Ce divan est plus confortable qu'il en a l'air.
Ta kanapa jest bardziej wygodna, niż wygląda.
Au fait, ce divan n'a pas encore été imperméabilisé.
A propo, kanapa nie była jeszcze wypróbowana.
Je demande qu'on la transporte dans un bureau avec un divan.
Proszę o pozwolenie przeniesienia jej do pokoju, gdzie jest sofa.
Étalé sur le divan pour détourner l'attention.
Rozmazana na sofie, żeby zwrócić uwagę.
Elle a passé la nuit sur le divan du salon, sans même enlever ses chaussures.
Spędziła noc na kanapie w salonie, nawet nie zdejmując butów.
Ils ont remplacé le tissu d'ameublement usé du divan par une étoffe moderne et colorée.
Wymienili zużyty materiał obiciowy na kanapie na nowoczesną, kolorową tkaninę.
On s'embrassait sur le divan, et alors c'est arrivé.
Całowaliśmy się na kanapie, a potem to się stało.
Lorsque je suis rentré hier soir, elle était couchée sur le divan.
Kiedy wróciłem do domu wczoraj w nocy, spała na kanapie.
Je suis redescendu et je t'ai vue sur le divan.
Poszedłem z powrotem na dół i zobaczyłem cię na kanapie.
Je sens que je parlerais bien plus facilement sur un divan.
Cóż... czuję, że o wiele bardziej komfortowo byłoby porozmawiać na kanapie.
Docteur, il y a un souci avec le divan de votre bureau.
Doktorze, mamy problem z kanapą w pańskim gabinecie.
Tu as dormi sur mon divan, tu as mangé mes céréales.
Spałeś na mojej kanapie, jadłeś moje płatki...
Et sous le divan, je vois le stylo en or.
Spojrzałem pod sofę i zobaczyłem to złote pióro.