Vertaling van "du DPF" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Comme le produit n'est pas pleinement opérationnel sans revêtement, il ne peut être considéré comme un produit fini pour ce qui est du DPF de troisième génération.
Produkt bez tej powłoki nie jest w pełni funkcjonalny i nie można go sklasyfikować jako gotowy produkt w kategoriach DPF trzeciej generacji.
Les études de marché fournies par les autorités hongroises montrent que, tant avant qu'après l'investissement, la part en volume d'IBIDEN sur le marché européen du DPF dépasse de manière significative le seuil des 25 %.
Badania rynkowe przedstawione przez władze węgierskie wskazują, że udział IBIDEN w europejskim rynku DPF w kategoriach wielkości znacznie przekracza próg 25 % zarówno przed inwestycją, jak i po jej dokonaniu.
De surcroît, le DOC ne remplit pas les fonctions du DPF, car il ne collecte pas la suie.
Ponadto urządzenie DOC nie wykonuje funkcji DPF, ponieważ nie filtruje sadzy.
La Commission constate que le marché européen du DPF a connu une croissance importante ces dernières années étant donné que tous les fabricants de véhicules à moteur adoptent cette technologie en vue de satisfaire aux normes d'émissions «Euro».
Komisja zauważa ogromny rozwój europejskiego rynku DPF w minionych latach, spowodowany wdrażaniem danej technologii przez wszystkich producentów w celu dostosowania się do norm Euro, określających dopuszczalne poziomy emisji.
La part de marché élevée d'IBIDEN reflète la position de leader de l'entreprise sur le marché du DPF.
Wysoki udział IBIDEN w rynku odzwierciedla dominującą pozycję tego przedsiębiorstwa na rynku DPF.
Le tableau III indique la part de marché en volume du groupe IBIDEN sur le marché européen du DPF, avant et après l'achèvement du projet.
W poniższej tabeli III podano udziały Grupy IBIDEN w rynku DPF w kategoriach wielkości na poziomie całej Europy przed rozpoczęciem projektu i po jego zakończeniu.
la Commission note par ailleurs que l'étude de marché effectuée par Frost & Sullivan, société indépendante de conseil et d'analyse dans l'industrie, ne porte pas sur le DOC, mais examine seulement le rôle du DPF comme produit distinct.
Ponadto Komisja zauważa, że badanie rynku wykonane przez Frost & Sullivan, niezależnego konsultanta i podmiot zajmujący się badaniami naukowymi w sektorze przemysłu, obejmuje jedynie analizę DPF jako niezależnego produktu do przetwarzania pyłu zawieszonego, nie uwzględniając przy tym katalizatora DOC.
La fonction principale du DPF est de collecter la suie par un procédé de filtrage mécanique.
Podstawową funkcją DPF jest natomiast filtrowanie sadzy w drodze procesu filtracji mechanicznej.
Les gaz d'échappement pénètrent dans la structure en nid d'abeille du DPF et, au lieu de s'écouler, ils sont contraints de traverser la paroi des canaux alternativement bouchés en entrée et en sortie.
Gazowe produkty spalania przedostają się do kanalików filtra DPF o strukturze plastra miodu, po czym są przetłaczane przez ścianki, gdyż kanaliki są w tym przypadku dla odmiany zaślepione.
De surcroît, la substituabilité est également discutable parce que le prix du DPF est environ quatre fois plus élevé que celui du DOC.
Substytucyjny charakter urządzeń jest również wątpliwy z uwagi na cenę DPF, która jest cztery razy wyższa od ceny DOC.
Ce liquide rétablit les conditions d'origine du DPF.
Pour assurer la nécessaire régénération du DPF, le substrat doit être fabriqué dans un matériau qui soit capable de résister à une température extrêmement élevée (dans le cas d'un DPF revêtu, une température de près de 1000 ºC) et à des chocs thermiques répétés.
W celu zapewnienia koniecznej regeneracji filtra DPF, substrat musi być wykonany z materiału odpornego na bardzo wysokie temperatury (około 1000 ºC w przypadku powlekanego filtra DPF) oraz na wielokrotne wstrząsy termiczne.
Les substrats du DPF et du DOC n'appartiennent pas au même marché de produits concernés dans la mesure où leurs caractéristiques font que les deux produits ne sont pas interchangeables ni du côté de la demande, ni du côté de l'offre.
Substraty DPF i DOC nie należą do tego samego rynku właściwego asortymentowo z uwagi na różną charakterystykę tych produktów, w związku z czym nie mają one substytucyjnego charakteru ani po stronie popytu, ani podaży.