We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Des mesures destinées à soutenir l'innovation seront adoptées dans le cadre du programme pour la compétitivité et l'innovation.
W ramach programu na rzecz konkurencyjności i innowacji zostaną podjęte działania wspierające innowacje.
Estimation des sommes déjà dépensées dans le cadre du programme pour les mesures bénéficiant d'un cofinancement.
szacunek środków pieniężnych już wydanych w kontekście programu na środki współfinansowane
évaluer l'impact du programme pour ce qui concerne la société de l'information européenne
Ocena wpływu programu na europejskie społeczeństwo informacyjne.
Le rapport recommande également une prorogation du programme pour la période 2007-2013.
Sprawozdanie zaleca również przedłużenie okresu obowiązywania programu na lata 2007-2013.
La stratégie de Lisbonne révisée place les activités d innovation, de recherche et d'éducation, moteurs de la compétitivité, tout en haut du programme pour la croissance et l'emploi.
W zrewidowanej strategii lizbońskiej na szczycie programu na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia umieszczono działalność innowacyjną, badawczą i edukacyjną, które są motorem konkurencyjności.
La Commission pourra contribuer financièrement à ces projets pilotes au titre du programme pour la compétitivité et l'innovation.
Komisja może przyznać na ten cel wsparcie finansowe z funduszy programu na rzecz konkurencyjności i innowacji.
Le CESE est aussi partisan d'avancer dans la réalisation du programme pour un travail décent.
EKES popiera również postępy programu na rzecz godnej pracy.
Email Refs directement à partir du programme pour de nouvelles affectations de jeux ou des changements.
Email Odpowiada bezpośrednio z programu na nowe przypisania gier lub zmiany.
La directrice a demandé une réorientation du programme pour mieux répondre aux besoins des élèves.
Dyrektorka zażądała zmiany ukierunkowania programu, tak aby lepiej odpowiadał na potrzeby uczniów.
Nous avons annoncé une brève interruption du programme pour diffuser un message important.
Zapowiedzieliśmy krótką przerwę w programie, żeby nadać ważny komunikat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.