Il se gratte depuis des jours au lieu d'envoyer enfin sa candidature.
Od dni się tylko miota, zamiast wreszcie wysłać swoją aplikację.
On pourrait mettre ensemble nos suggestions et envoyer un seul message au directeur.
Możemy zebrać wszystkie nasze propozycje i wysłać dyrektorowi jedną wspólną wiadomość.
Mon grand-père apprend à envoyer des messages avec son premier téléphone portable.
Mój dziadek uczy się wysyłać wiadomości na swoim pierwszym telefonie komórkowym.
Ma grand-mère ne sait pas envoyer de messages, elle préfère toujours téléphoner.
Moja babcia nie potrafi wysyłać wiadomości, woli po prostu zadzwonić.
Chaque intervenant doit envoyer ses diapositives une semaine avant le début du colloque.
Każdy prowadzący musi przesłać swoje slajdy na tydzień przed rozpoczęciem konferencji.
Pour participer à la joute, les candidats doivent envoyer une vidéo de présentation.
Aby wziąć udział w konkursie, kandydaci muszą przesłać filmik z prezentacją.
Je préfère envoyer un autocollant discret plutôt que plusieurs smileys dans mes messages.
Wolę wysłać jednego, stonowanego stickerka zamiast kilku emotek w wiadomości.
Nous avons réutilisé un vieux carton pour envoyer le cadeau à ma cousine.
Użyliśmy starego kartonu, żeby wysłać prezent do mojej kuzynki.
Je dois rectifier mon rapport avant de l'envoyer au directeur demain matin.
Muszę poprawić mój raport, zanim jutro rano wyślę go do dyrektora.
Je me sens soucieux quand tu rentres tard sans envoyer le moindre message.
Niepokoję się, gdy wracasz późno i nie wyślesz choćby krótkiej wiadomości.
Un passage rapide à la poste suffira pour envoyer tous ces colis urgents.
Krótki wypad na pocztę wystarczy, żeby wysłać wszystkie te pilne paczki.
Tu devrais envoyer un message quand tu vas arriver à la maison.
Powinieneś wysłać wiadomość, kiedy będziesz już wracać do domu.
Le routeur analyse les adresses de destination pour savoir où envoyer les informations.
Router analizuje adresy docelowe, żeby wiedzieć, dokąd wysłać informacje.