Demandez à Eva ce qui arrive si vous obéissez pas.
Zapytaj Evy co się stanie, jeśli się nie dostosujesz.
Quand cette ville et les Eva seront opérationnelles on aura une chance.
Może będzie jakaś szansa gdy już uzbroimy Evy i miasto.
Mais c'est la mienne, Eva m'a engagé.
Tak, ale to jest moja sprawa. Ewa mnie zatrudniła.
Pourquoi aller aussi loin ? - Eva voulait plus que le divorce.
Ponieważ Ewa chciała więcej niż wydostać się z małżeństwa.
Si vous me dites de piloter l'Eva, je le ferai.
Jeśli każesz mi pilotować Evę, zrobię to.
Il faut que je sache comment trouver Eva et la ramener.
Muszę wiedzieć, jak znaleźć Ewę i ją tu sprowadzić.
C'est inutile de trouver Eva si je ne peux pas l'affronter.
Nie ma sensu odnajdywać Evy, jeśli nie zdołam jej zagrozić.
C'est la maison d'Eva, mais on partage les factures.
Poza tym to dom Evy, ale oboje opłacamy rachunki.
Je crois comprendre ce qu'était l'argent aux yeux d'Eva.
Chyba teraz rozumiem, co pieniądze znaczą dla Ewy.
Quand j'ai proposé mon aide, elle contrôlait le corps d'Eva.
Kiedy oferowałam pomoc, miała kontrolę nad ciałem Evy.
Tu as encaissé les tirs de laser d'Eva pour nous aider.
Oberwałaś laserem Evy, kiedy próbowałaś nam pomóc.
Parce qu'Eva voulait plus que faire cesser ce mariage.
Ponieważ Ewa chciała więcej niż wydostać się z małżeństwa.
Même si tu embarquais sur l'Eva, elle ne s'activerait pas.
Nawet jeśli wsiądziesz do Evy, nie uruchomi się.