Je ne suis pas sûr qu'il soit opportun d'inviter ton ex à notre mariage.
Nie jestem pewien, czy to dobry pomysł, żeby zapraszać twojego ex na nasz ślub.
Elle a dû expulser son ex de la fête pour garder les choses calmes.
Musiała wyrzucić swojego byłego z imprezy, żeby zachować spokój.
Elle a supprimé toutes les photos de son ex pour vraiment passer à autre chose.
Usunęła wszystkie zdjęcia swojego byłego, żeby naprawdę pójść dalej.
Quand ils ont évoqué son ex, il a immédiatement changé de sujet.
Kiedy tylko wspomnieli o jego byłej, od razu zmienił temat.
Son dernier message à son ex était une lettre désespérée, pleine de regrets.
Jego ostatnia wiadomość do byłej była rozpaczliwym listem pełnym żalu.
Pour moi, retourner vivre avec cet ex violent relève presque de la démence.
Dla mnie powrót do życia z tym przemocowym byłym to już prawie szaleństwo.
Elle évite son ex petite amie parce que la séparation s'est très mal passée.
Unika swojej byłej dziewczyny, bo ich rozstanie było naprawdę bardzo trudne.
Elle veut se distancer de son ex, alors elle limite tout contact avec lui.
Chce się odciąć od byłego, więc ogranicza z nim wszelki kontakt.
Elle a étouffé un rire nerveux en voyant son ex arriver avec sa nouvelle compagne.
Stłumiła nerwowy chichot, gdy zobaczyła swojego byłego z nową partnerką.
Il a lancé une flèche contre son ex, en critiquant son manque de maturité.
Rzucił przytyk pod adresem swojej byłej, krytykując jej brak dojrzałości.
Je croise mon ex camarade de classe tous les matins dans le même train bondé.
Codziennie rano spotykam mojego byłego kolegę z klasy w tym samym zatłoczonym pociągu.
Inviter son ex à leur mariage aurait vraiment été un mauvais mouvement de sa part.
Zaproszenie byłej na ich wesele byłoby z jego strony naprawdę fatalnym posunięciem.
Elle s'est maquillée d'une façon provocatrice pour séduire son ex à la fête.
Umalowała się w wyzywający sposób, żeby na tej imprezie uwieść swojego byłego.