Le contrat précise que les droits cinématographiques expirent au bout de dix ans.
W kontrakcie zapisano, że prawa do ekranizacji wygasają po dziesięciu latach.
Fichiers expirent après un certain laps de temps et deviennent alors inaccessibles.
Pliki wygasają po upływie określonego czasu, a następnie stają się niedostępne.
R: Les coupons expirent à la fin de l'année civile.
Les Points MySurvey expirent après deux ans.
Punkty MySurvey tracą ważność po upływie dwóch lat od ich otrzymania.
Je dois choisir ma destination de vacances avant que les offres expirent.
Muszę wybrać cel mojej podróży, zanim wygasną promocje.
Les crédits doivent être utilisés au cours de la période mensuelle, faute de quoi ils expirent.
Bony należy wykorzystać w okresie miesięcznym, w przeciwnym razie wygasną.
Les avantages offerts par cette promotion sont temporels, ils expirent à la fin du mois.
Korzyści z tej promocji są ograniczone w czasie - oferta wygasa z końcem miesiąca.
Ses papiers de travail expirent bientôt, alors il prépare le dossier pour les renouveler rapidement.
Wkrótce wygasają mu dokumenty pozwalające na pracę, więc przygotowuje papiery, żeby szybko je odnowić.
Ces cookies expirent lorsque votre session de navigation se termine.
Takie pliki cookie wygasają, kiedy kończy się sesja przeglądania.
Lors de la triple échéance, d'importants contrats d'options et de futures expirent simultanément.
Podczas potrójnej wiedźmy jednocześnie wygasają znaczące kontrakty opcyjne i futures.
Certaines de ces exemptions expirent aux dates précisées à ladite annexe.
Niektóre ze zwolnień wygasają w terminach podanych w załączniku.
Leurs coupons expirent demain, ce qui signifie qu'ils doivent les utiliser maintenant.
Ich kupony wygasają jutro, co oznacza, że muszą je wykorzystać już teraz.
Les premiers expirent lorsque l'utilisateur ferme le navigateur.
Pierwszy wygasa, gdy użytkownik zamknie przeglądarkę.