We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il faut relancer le dialogue sur l'accès aux médicaments, afin de faire en sorte que personne ne reste sur la touche.
Istnieje potrzeba wznowienia dialogu w sprawie dostępu do leków w celu zapewnienia, by nikt nie został pominięty.
Cela exige une nouvelle vague de réformes portant à une amélioration significative dans le monde des affaires; il faut relancer la recherche et l'innovation dans des secteurs clés, et moderniser les marchés du travail européens et les régimes de sécurité sociale.
Wymaga to nowego impulsu na rzecz reform prowadzących do znaczącej poprawy środowiska biznesu, pobudzania badań i innowacyjności w kluczowych sektorach, oraz unowocześniania europejskich rynków pracy i systemów ochrony socjalnej.
1.3.4 À cet égard, il faut relancer sur de nouvelles bases la politique méditerranéenne, au moyen de nouvelles institutions et de nouveaux organismes de coopération dotés de moyens et d'instruments opérationnels adéquats.
1.3.4 W związku z tym konieczne jest ożywienie polityki śródziemnomorskiej na nowych podstawach poprzez stworzenie nowych instytucji i nowych organów współpracy, a także zapewnienie odpowiednich środków i instrumentów operacyjnych.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.