Son fauteuil est en retrait du groupe, près de la fenêtre ouverte.
Jego fotel stoi trochę z boku grupy, przy otwartym oknie.
Le vieux fauteuil trouvé dans la rue était confortable mais tout bousillé.
Stary fotel znaleziony na ulicy był wygodny, ale kompletnie zajechany.
Il a commandé en ligne un fauteuil tournant assorti à son nouveau bureau blanc.
Zamówił przez internet krzesło obrotowe dopasowane do swojego nowego, białego biurka.
Son vieux fauteuil de bureau grinçait tellement qu'il a fini par le remplacer.
Jego stare krzesło biurowe tak strasznie skrzypiało, że w końcu je wymienił.
Un discret recul du fauteuil a suffi pour laisser passer la personne âgée.
Wystarczyło delikatnie odsunąć fotel do tyłu, żeby przepuścić starszą osobę.
Parmi tous les meubles du grenier, ce fauteuil semble le plus poussiéreux.
Spośród wszystkich mebli na strychu ten fotel wydaje się najbardziej zakurzony.
Le nouveau stagiaire s'amuse à tourner sans arrêt sur son fauteuil tournant.
Nowy stażysta dla zabawy bez przerwy kręci się na swoim krześle obrotowym.
Le pied du fauteuil tournant est cassé, il faut le remplacer rapidement.
Podstawa krzesła obrotowego jest pęknięta, trzeba ją szybko wymienić.
Le salon sentait légèrement le neuf à cause du nouveau fauteuil en cuir.
W salonie lekko pachniało nowością przez ten nowy skórzany fotel.
Grand-mère tricote chaque soir dans son fauteuil à bascule près de la cheminée.
Babcia co wieczór robi na drutach w swoim bujanym fotelu przy kominku.
Elle balance doucement le fauteuil à bascule en écoutant la pluie tomber.
Delikatnie kołysze się w bujanym fotelu, słuchając padającego deszczu.
Le vieux fauteuil a basculé, faisant tomber en arrière la grand-mère surprise.
Stary fotel się przechylił, przez co zaskoczona babcia poleciała do tyłu.
Mon grand-père adore regarder les informations installé dans son fauteuil massant préféré.
Dziadek uwielbia oglądać wiadomości, siedząc w swoim ulubionym masującym fotelu.