Examples with "fendrait" and their translation in Pools
Il y a une occasion que la pierre fendrait mais la probabilité n'est pas haute.
Istnieje szansa, że kamień pęknie, ale prawdopodobieństwo nie jest wysokie.
Ça me fendrait le cour que ce patchwork quitte la paroisse.
Nie chciałbym, żeby ta narzuta opuściła naszą parafię.
Je savais que ça te fendrait le coeur.
Et qu'elle fendrait les flots comme une lame de rasoir.
Rejoindre les anti-japonais serait physiquement éprouvant et devenir pro-japonais me fendrait le cœur.
Ça vous fendrait le cœur de le voir. Il est comme un prisonnier.
Serce sie łamie, gdy się na niego jak więzień.
Ça t'embêterait ? Oui, ça te fendrait le cœur.
Przeszkadzałoby ci, gdyby zabawiał się z inną kobietą?
En plus, ça fendrait le cœur de Becky si vous manquiez sa fête d'anniversaire.
To złamie Becky serce, jeśli opuścisz jej przyjęcie urodzinowe.
Engagé Baleine, surtout, ne tombe pas ! ça me fendrait le coeur !
Szer. Pyle, cokolwiek robisz, staraj się nie spaść!
Sa clavicule fendrait sa coiffe des rotateurs, la sectionnerait en deux.
Jego łopatka przepołowi mięśnie w barku.