Une fois bien enraciné, ce figuier devrait fructifier abondamment chaque été.
Kiedy dobrze się ukorzeni, ten figowiec powinien co roku obficie owocować latem.
Un figuier pousse contre le mur en pierre, protégé du vent froid.
Przy kamiennym murze, osłonięty od mroźnego wiatru, rośnie figowiec.
Le vieux figuier du jardin donne des fruits sucrés chaque été.
Stare drzewo figowe w ogrodzie co lato obsypuje się słodkimi owocami.
La cour intérieure de leur toulousaine est ombragée par un grand figuier centenaire.
Wewnętrzny dziedziniec ich domu tuluzańskiego jest zacieniony przez ogromne, stuletnie drzewo figowe.
Le jardinier amateur tente de greffer un figuier, mais la première tentative échoue.
Początkujący ogrodnik próbuje zaszczepić figowiec, ale pierwsze podejście mu się nie udaje.
Un petit figuier sauvage a poussé tout seul au bord du chemin.
Przy skraju ścieżki sam z siebie wyrósł mały dziki figowiec.
Le figuier a besoin de beaucoup de soleil pour bien mûrir ses fruits.
Figowiec potrzebuje dużo słońca, żeby jego owoce dobrze dojrzały.
Le figuier de ma grand-mère est assez vieux, mais il porte encore beaucoup.
Figowiec mojej babci jest już dość stary, ale wciąż obficie owocuje.
Les feuilles vert profond du figuier filtraient la lumière du soleil couchant.
Liście figowca, w odcieniu głębokiej zieleni, łagodziły światło zachodzącego słońca.
On a planté un figuier dans le jardin pour avoir une figue chaque matin d'été.
Posadziliśmy w ogrodzie figowiec, żeby latem mieć świeżą figę na każdy poranek.
Avec la chaleur, la frondaison du vieux figuier est devenue notre meilleur refuge.
W ten upał korona starego figowca stała się naszym najlepszym schronieniem.
Le menuisier évite le figuier pour les poutres, car ce bois manque de solidité.
Stolarz unika drewna z figowca na belki, bo jest zbyt mało wytrzymałe.
Une tache de soleil se dessinait sur la table, à travers les feuilles du figuier.
Na stole, między liśćmi figowca, rysowała się wyraźna plama słońca.