Elle a transformé un vieux morceau de tissu fleuri en jolie housse de coussin.
Przerobiła stary, kwiecisty kawałek materiału na ładną poszewkę na poduszkę.
Pour le bal, elle a choisi une épingle délicate qui complétait parfaitement son chapeau fleuri.
Na bal wybrała delikatną szpilkę, która idealnie dopełniała jej kwiecisty kapelusz.
Un seul arbuste fleuri suffisait à attirer de nombreux papillons autour de la terrasse.
Jeden kwitnący krzew wystarczył, żeby przyciągnąć mnóstwo motyli na taras.
Je voudrais un petit arbuste fleuri sans épines à mettre près du banc en bois.
Chciałbym mały, kwitnący krzew bez kolców, do posadzenia przy drewnianej ławce.
Après la pluie, les fleurs ont fleuri plus brillamment que quiconque ne l'avait prévu.
Po opadach, kwiaty zakwitły jeszcze piękniej niż ktokolwiek się spodziewał.
Les fleurs ont fleuri imparfaitement cette saison, manquant de la vitalité habituelle.
Kwiaty zakwitły nieregularnie w tym sezonie, tracąc swoją zwykłą żywotność.
Un arbuste fleuri attire toujours les abeilles au fond du jardin au printemps.
Kwitnący krzew na końcu ogrodu na wiosnę zawsze przyciąga pszczoły.
Elle a trouvé un piqué fleuri parfait pour réaliser un couvre-lit romantique.
Znalazła kwiecistą pikówkę, idealną na romantyczną narzutę na łóżko.
Elle a acheté un capri fleuri pour les vacances à la mer cet été.
Kupiła kwieciste rybaczki na wakacje nad morzem w tym roku.
On a protégé l'adonis rare en installant une barrière autour du massif fleuri.
Rzadkiego miłka objęto ochroną, stawiając ogrodzenie wokół kwitnącej kępy.
Ma grand-mère garde toujours ses lunettes dans un petit étui en tissu fleuri.
Babcia trzyma swoje okulary w małym, kwiecistym materiałowym etui.
Sur ce tissu, le rendu du motif fleuri est vraiment délicat et précis.
Na tej tkaninie efekt kwiecistego wzoru jest naprawdę subtelny i dopracowany.
Je voyais bien qu'il essayait d'endormir ses collègues avec un langage fleuri.
Widziałem, że próbuje wcisnąć kit swoim kolegom, używając kwiecistego języka.