C'est tentant de prendre un raccourci, mais la force morale se définit
Moglibyśmy pójść na łatwiznę, ale siła moralna przejawia się w tym,
On ne peut pas vraiment dire que la doctrine théologique de l'enfer soit aussi bonne que la doctrine théosophique de la rétribution karmique, pour produire du bien moral, car jamais la force morale ne peut naître de la peur servile.
Nie można powiedzieć, że teologiczna doktryna piekła jest tak dobra, jak teozoficzna doktryna odpłaty karmicznej, aby wytworzyć dobroć moralną, gdyż nigdy nie może narodzić się siła moralna ze służalczego strachu.
Pour maintenir la force morale, la commandante écoute attentivement les inquiétudes de ses troupes.
Aby utrzymać wysokie morale, dowódczyni uważnie wysłuchuje obaw swoich żołnierzy.
Les discours du chef ont renforcé la force morale des volontaires avant la mission.
Przemówienia przywódcy podniosły morale ochotników przed rozpoczęciem misji.
Je peux vous assurer qu'elle possède une grande force morale.
J'admire votre courage, votre force morale.
Son manque de force morale l'empêchait de dire non à ses collègues.
Elle admire sa force morale, surtout quand il défend les plus vulnérables.
Podziwia jego siłę moralną, zwłaszcza kiedy staje w obronie najsłabszych.
La clémence n'est pas de la faiblesse, mais une forme de force morale.
Łagodność nie jest oznaką słabości, lecz przejawem siły moralnej.
La force morale du groupe résistait malgré la fatigue et le manque de ressources.
Morale grupy nie załamywało się mimo zmęczenia i braku zasobów.
La force morale de l'équipe reposait surtout sur la confiance en leur meneur.
Morale zespołu opierało się głównie na zaufaniu do ich lidera.
La force morale du camp humanitaire dépendait beaucoup de la solidarité entre les bénévoles.
Morale w obozie humanitarnym w dużej mierze zależało od solidarności między wolontariuszami.
Une force morale et spirituelle qui lui permet d'avancer malgré le deuil.
Na jej siłę moralną i duchową, której nie straciła mimo żałoby.