We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
soit transmis par courrier électronique, sous forme de simple fichier électronique établi avec un logiciel de traitement de texte, à l'adresse, avec indication de l'affaire à laquelle il se réfère.
zostało przekazane za pośrednictwem poczty elektronicznej, jako zwykły plik elektroniczny sformatowany w programie do edycji tekstów, na adres:, ze wskazaniem sprawy, do której się odnosi.
Si un lien dans les résultats de recherche redirige vers une page AMP sous forme de simple "lien bleu" (et non dans un carrousel), cela compte également comme une impression.
Jeśli link wyniku wyszukiwania otwierający stronę AMP jest zwykłym "niebieskim linkiem" (nienależącym do karuzeli), również jest to liczone jako wyświetlenie.
Son message d'adieu est arrivé sous la forme de simple texto, sans explications supplémentaires.
Jego pożegnalna wiadomość przyszła w formie zwykłego SMS-a, bez dodatkowych wyjaśnień.
Le résumé doit, s'il n'est pas déposé par la voie de l'application e-Curia, être envoyé, par courrier électronique, sous forme de simple fichier électronique, à l'adresse, avec indication de l'affaire à laquelle il se réfère.
Streszczenie, jeżeli nie jest składane za pomocą aplikacji e-Curia, należy wysłać jako zwykły plik elektroniczny za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres:, ze wskazaniem sprawy, do której się odnosi.
En réalité, c'est le devoir qui établit le cadre dans lequel les droits doivent être contenus, pour ne pas s'exercer sous forme de simple arbitraire.
W samej rzeczy to właśnie obowiązek ustala granice, w jakich prawa muszą się utrzymać, by nie przerodzić się w uprawianie samowoli.
Les librairies de symboles schématique ne sont plus gérées sous forme de simple liste dans laquelle le nom d'un symbole de composant est recherché.
Biblioteki symboli nie są już dostępne za pomocą listy symboli (określanego jako komponenty w wersji 4).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.