Il a vaporisé ses cheveux d'eau, puis a recommencé à les friser.
Nous allons toutes ensemble nous faire friser les cheveux avant la remise des diplômes.
Tous les mois, ma sœur va au salon pour se faire friser les cheveux légèrement.
Co miesiąc moja siostra chodzi do salonu, żeby delikatnie zakręcić sobie włosy.
Tu devrais te faire friser les cheveux, ça donnerait plus de volume à ta coupe.
Powinnaś sobie zakręcić włosy, dodałoby to twojej fryzurze objętości.
Elle adore se faire friser les cheveux avant ses vacances, ça lui rappelle la mer.
Uwielbia mieć pokręcone włosy przed wakacjami, bo kojarzy jej się to z morzem.
Les fers à friser peuvent créer de belles vagues qui durent toute la journée.
Lokówka może stworzyć piękne fale, które utrzymają się przez cały dzień.
On peut friser seulement le bas des cheveux, pour un effet plus naturel.
Możemy podkręcić tylko dół włosów, żeby efekt był bardziej naturalny.
Tu devrais friser un peu tes cheveux, ça mettrait mieux ton regard en valeur.
Powinnaś trochę podkręcić włosy, wtedy lepiej podkreślą twoje oczy.
Le coiffeur a proposé de friser ses cheveux raides pour adoucir son visage.
Fryzjer zaproponował, żeby zakręcić jej proste włosy, żeby złagodzić rysy twarzy.
Elle aime friser ses cheveux quand elle part en vacances à la mer.
Lubi kręcić włosy, kiedy jedzie na wakacje nad morze.
Il aime se faire friser les cheveux pour les grandes occasions, comme les mariages.
Lubi mieć kręcone włosy na ważne uroczystości, takie jak wesela.
Avant le mariage, elle veut absolument se faire friser les cheveux chez sa coiffeuse habituelle.
Przed ślubem koniecznie chce zrobić sobie loki u swojej stałej fryzjerki.
Pour le tournage du film, l'actrice doit se faire friser les cheveux chaque matin.
Do zdjęć filmowych aktorka musi codziennie rano mieć robione loki.