Download for Windows Premium
Publiciteit
gorgenf
passage étroit entre deux montagnes ou collines
View images
gardło n
wąwóz m
szyjka f
gardłowy głos
głos z gardła
przewężenie n
szyi krtani przełyku
podgardla
gardzieli
Ce thé au miel et au citron soulage vraiment ma gorge irritée.
Ta herbata z miodem i cytryną naprawdę łagodzi moje podrażnione gardło.
Je trouve cette huile vraiment rance, elle sent mauvais et pique la gorge.
Ta oliwa jest naprawdę zjełczała, brzydko pachnie i drapie w gardło.
Le passage étroit formé par la gorge crée un courant très fort dans la rivière.
Wąski przesmyk utworzony przez wąwóz powoduje bardzo silny nurt w rzece.
Les couches de grès et d'argile alternent clairement sur la paroi de la gorge.
Na ścianie wąwozu wyraźnie widać naprzemienne warstwy piaskowca i iłu.
La gorge du petit vase est décorée de motifs bleus, juste sous le bord.
Szyjka małego wazonu jest ozdobiona niebieskimi wzorami tuż pod krawędzią.
Le médecin conseille de sucer des pastilles au miel pour calmer la gorge.
Lekarz zaleca ssać tabletki z miodem, żeby złagodzić ból gardła.
Sa gorge a commencé à cuire dès la première gorgée de boisson très gazeuse.
Gardło zaczęło go piec już po pierwszym łyku mocno gazowanego napoju.
Un cri d'effroi s'échappa de sa gorge en découvrant la fenêtre brisée.
Z jego gardła wyrwał się krzyk przerażenia, gdy zobaczył wybite okno.
Pour calmer ma gorge irritée, je prends toujours une cuillerée de miel crémeux.
Żeby złagodzić podrażnione gardło, zawsze biorę łyżeczkę kremowego miodu.
Cette tisane au thym et au miel apaise ma gorge irritée depuis ce matin.
Ten tymiankowy napar z miodem łagodzi moje podrażnione gardło od samego rana.
Par-delà la gorge étroite, la vallée s'ouvre largement sur plusieurs kilomètres.
Za wąskim wąwozem dolina szeroko się otwiera i ciągnie się przez wiele kilometrów.
Il trouve que la climatisation assèche l'air et lui irrite la gorge.
Uważa, że klimatyzacja wysusza powietrze i podrażnia mu gardło.
Quand la poussière vole partout, je dois fermer ma bouche pour protéger ma gorge.
Kiedy wszędzie unosi się kurz, muszę zacisnąć usta, żeby ochronić gardło.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of gorge

géographie
(géographie)
wąwóz
passage serré
(passage serré)
przewężenie
wąskie gardło

Uitdrukkingen met gorge: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

coincé dans la gorge adj.
utknięty w gardle
"L'arête de poisson est coincée dans la gorge du patient."
couper la gorge v.
podciąć gardło · przeciąć gardło
"L'assassin a tenté de couper la gorge à sa victime."
avoir la gorge prise v.
mieć podrażnione gardło
"Je commence à avoir la gorge prise, je crois que je tombe malade."
avoir un chat dans la gorge v.
mieć chrypkę
"Il avait un chat dans la gorge avant son discours important."
en travers de la gorge adv.
w gardle
"L'arête de poisson est restée en travers de la gorge."
prendre quelqu'un à la gorge v.
przymuszać kogoś · przycisnąć kogoś do muru
"Les créanciers l'ont pris à la gorge pour récupérer leur argent."
! avoir en travers de la gorge v.
nie móc przełknąć
"Je l'ai en travers de la gorge depuis qu'il m'a menti."
avoir la gorge serrée v.
mieć ściśnięte gardło
"Elle avait la gorge serrée en pensant à son père décédé."
! avoir le couteau sous la gorge v.
mieć nóż na gardle
"Il a signé le contrat car il avait le couteau sous la gorge."
avoir un noeud dans la gorge v.
mieć gulę w gardle
"Elle avait un nœud dans la gorge en pensant à son départ."
! avoir une boule dans la gorge v.
mieć gulę w gardle
"Elle avait une boule dans la gorge en écoutant ce discours émouvant."
boule dans la gorge n.
uczucie ściskania w gardle
"Elle avait une boule dans la gorge en pensant à son départ."
chat dans la gorge n.
żaba w gardle
"Il a un chat dans la gorge depuis ce matin à cause du froid."
couteau sous la gorge n.
nóż na gardle
"Il a accepté ce contrat avec un couteau sous la gorge."
! être pris à la gorge v.
być przypartym do muru
"Avec tous ces crédits, il est pris à la gorge financièrement."
prendre à la gorge v.
dusić · ściskać za gardło
"La fumée dense nous prenait à la gorge."
rester en travers de la gorge v.
nie móc czegoś przełknąć
"Ses remarques blessantes me restent en travers de la gorge depuis des mois."
saisir à la gorge v.
chwycić za gardło
"L'agresseur l'a saisi à la gorge dans la ruelle."
sauter à la gorge v.
rzucić się komuś do gardła
"Il lui a sauté à la gorge dès qu'il l'a vu."
sauter à la gorge de v.
rzucić się komuś do gardła
"Le chien a sauté à la gorge de l'intrus."

Synoniemen voor gorge in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6292. Exact: 6292. Verstreken tijd: 42 ms.