Le chirurgien explique à la famille comment le greffon sera raccordé aux vaisseaux sanguins.
Chirurg tłumaczy rodzinie, w jaki sposób przeszczep zostanie podłączony do naczyń krwionośnych.
Après la transplantation, le médecin surveille attentivement la réaction du corps au greffon.
Po przeszczepie lekarz uważnie obserwuje, jak organizm reaguje na przeszczep.
Ils prévoient de greffer un greffon d'un arbre rare dans leur jardin.
Planują zaszczepić zraz z rzadkiego drzewa w swoim ogrodzie.
Détachez un greffon d'un buisson de tomates et placez-le dans de l'eau.
Zerwij zraz z krzewu pomidorowego i umieść go w wodzie.
On ne peut implanter le greffon que si le corps du receveur l'accepte.
Przeszczep można wszczepić dopiero wtedy, gdy organizm biorcy go nie odrzuca.
Ce greffon de cerisier est trop gros pour le petit porte-greffe choisi.
Ta zraza czereśni jest za gruba do wybranej, małej podkładki.
Ce greffon de poirier vient d'un arbre qui donne des fruits très sucrés.
Ta zraza gruszy pochodzi z drzewa, które rodzi bardzo słodkie owoce.
Cette cavité osseuse doit être comblée avec un greffon pour renforcer la structure fragilisée.
Tę jamę kostną trzeba wypełnić przeszczepem, aby wzmocnić osłabioną strukturę.
Le patient doit prendre des médicaments pour éviter que son corps n'attaque le greffon.
Pacjent musi przyjmować leki, aby jego organizm nie zaatakował przeszczepu.
Après quelques semaines, le greffon a commencé à produire de jeunes feuilles vertes.
Po kilku tygodniach zraza zaczęła wypuszczać młode, zielone listki.
Ils ont prélevé le greffon sur un donneur décédé quelques heures avant l'intervention.
Przeszczep pobrano od zmarłego dawcy na kilka godzin przed zabiegiem.
Prévention du rejet du greffon chez les transplantés hépatiques, rénaux ou cardiaques.
Profilaktyka odrzucenia przeszczepu wątroby, nerek lub serca u biorców przeszczepów.
Il est considéré que des réactions de rejet du greffon peuvent être induites.
Uznaje się, że reakcje odrzucenia przeszczepu mogą ulec nasileniu.