Dla naszego joint venture ustanowiliśmy umowę z otwartymi księgami, aby utrzymać wzajemne zaufanie.
Pour notre coentreprise, nous avons établi un contrat à livre ouvert afin de maintenir une confiance mutuelle.
Poziom kapitału zagranicznego w spółce joint venture nie może być wyższy niż 49 %.
La participation étrangère dans la coentreprise ne dépasse pas 49 %.
Rozbieżność priorytetów może być punktem krytycznym w joint venture.
Des priorités décalées peuvent être un frein dans les coentreprises.
informacja, czy zamówienie zostało udzielone grupie wykonawców (joint venture, konsorcjum lub innej grupie).
indiquer si le marché a été attribué à un groupement d'opérateurs économiques (coentreprise, consortium ou autre).
Mimo, że identyfikacja rzeczywistych beneficjentów pośredniczących stron trzecich, partnerów joint venture, dystrybutorów, dostawców i przedstawicieli jest podstawowym wymaganiem w ramach należytej staranności, jednak w wielu krajach informacje te nie są łatwe do pozyskania.
Bien que l'identification des propriétaires véritables des intermédiaires tiers, des partenaires de coentreprise, des distributeurs, des fournisseurs et des agents soit une exigence de base de l'audit préalable, ces informations ne peuvent pas être facilement obtenues dans la plupart des pays.
Możemy również udostępniać informacje naszym podmiotom stowarzyszonym (spółkom zależnym, spółkom joint venture lub innym spółkom będących wspólną własnością lub pod wspólną kontrolą).
Nous pouvons également partager vos données personnelles avec nos Sociétés affiliées (par exemple, les filiales, coentreprises ou autres sociétés sous propriété ou contrôle commun).
Wszelkie przekazywanie kapitału obcego w spółkach joint venture będzie podlegać wcześniejszemu zatwierdzeniu przez odpowiednie organy w Wietnamie.
tout apport de capitaux étrangers dans des coentreprises est soumis à une autorisation préalable des autorités compétentes vietnamiennes.
Nasza spółka joint venture z Greensteam wykorzystuje uczenie maszynowe, pomagając właścicielom statków ograniczyć ich rachunki za paliwo poprzez zastosowanie uzyskiwanych w czasie rzeczywistym danych operacyjnych, dotyczących jakości paliwa, pogody i stanu morza w celu przygotowywania porad, na podstawie których można podjąć działania zaradcze.
Notre coentreprise avec Greensteam utilise l'apprentissage machine pour aider les propriétaires de navire à réduire leurs factures de carburant en convertissant les données en temps réel sur les opérations, la qualité du carburant, les conditions météorologiques et l'état de la mer en conseils pratiques.
OSAC rozwinęła się w niezwykle udane przedsięwzięcie joint venture z amerykańskimi firmami i organizacjami otrzymującymi narzędzia potrzebne do radzenia sobie z kwestiami bezpieczeństwa za granicą.
L'OSAC s'est transformée en une coentreprise d'une très grande réussite, les entreprises et les organismes des États-Unis bénéficiant des outils dont ils ont besoin pour faire face aux problèmes de sécurité dans un environnement étranger.
Aby móc uczestniczyć w konkurencji rynkowej, Songli Battery rozwijało się szybko poprzez innowacje techniczne, rozwój technologii, współpracę w ramach joint venture, fuzje i wspólne operacje.
Afin de participer à la concurrence sur le marché, Songli Battery s'est développé rapidement grâce à l'innovation technique, au développement technologique, à la coopération en coentreprise, à la fusion et aux opérations conjointes.
Każde Państwo Członkowskie może dodać do kategorii wymienionej w ppkt iii) ryzyka ubezpieczane przez korporacje zawodowe, joint venture lub ugrupowania powoływane na określony czas...
Chaque État membre a la faculté d'ajouter à la catégorie mentionnée sous iii) les risques assurés par des associations professionnelles, des coentreprises et des associations momentanées.
Ponadto spółka joint venture będzie współpracować z firmą Croma w zakresie działań marketingowych w Europie w celu zapewnienia powodzenia wypuszczenia na rynek.
En outre, la coentreprise collaborera avec Croma pour les activités marketing en Europe afin d'assurer un lancement réussi.
Munters i chińska spółka Keruilai podpisują porozumienie o współpracy na zasadach joint venture.
Munters et la société chinoise Keruilai signent un accord de coentreprise.