Même avec un simple lance-pierre, l'enfant essaie d'atteindre sa cible sur la barrière.
Nawet zwykłą proca dziecko próbuje trafić w cel na płocie.
Comme ce lance-pierre avec lequel il a failli m'arracher l'œil l'été dernier ?
Jak ta proca, którą prawie wybił mi oko ubiegłego lata?
Les enfants construisent un petit lance-pierre pour les lâcher avec un élastique dans le jardin.
Dzieci budują małą procę, żeby wystrzeliwać nimi rzeczy w ogrodzie za pomocą gumki.
Je lui ai offert un lance-pierre, mais il promet de ne jamais viser les animaux.
Podarowałem mu procę, ale obiecał, że nigdy nie będzie celował w zwierzęta.
Le héros du roman cache un lance-pierre sous sa veste pour surprendre ses ennemis.
Bohater powieści chowa procę pod marynarką, żeby zaskoczyć wrogów.
En voyant le lance-pierre dans le magasin de jouets, il se souvient de son enfance.
Na widok procy w sklepie z zabawkami przypominają mu się czasy dzieciństwa.
Le garçon posa son lance-pierre sur la table quand sa mère entra dans la cuisine.
Chłopiec odłożył procę na stół, kiedy mama weszła do kuchni.
Les enfants adorent tendre un lance-pierre, observant l'accumulation de l'énergie élastique.
Dzieci uwielbiają naciągać procę, obserwując jak gromadzi się w niej energia sprężysta.
Il a utilisé un lance-pierre pour catapulter des cailloux sur des canettes alignées sur une bûche.
Użył procy, by strzelać kamieniami do puszek ustawionych na kłodzie.
Avant de partir au camp, il range son lance-pierre et quelques billes dans son sac.
Przed wyjazdem na obóz pakuje do plecaka procę i kilka kulek.
L'instituteur confisque le lance-pierre après avoir vu l'élève viser les pigeons.
Nauczyciel konfiskuje procę, gdy widzi, jak uczeń celuje w gołębie.
L'enfant garde son lance-pierre dans sa poche et le sort dès la récréation.
Dziecko trzyma procę w kieszeni i wyciąga ją od razu na przerwie.
Elle interdit à son fils d'utiliser le lance-pierre près des fenêtres de la maison.
Zabroniła synowi strzelać z procy w pobliżu okien domu.