Vertaling van "les famines" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans sa chronique, le moine décrit minutieusement les famines qui ont frappé la région.
W swojej kronice mnich drobiazgowo opisuje klęski głodu, które dotknęły ten region.
Les organisations internationales surveillent la sécurité alimentaire pour prévenir les famines récurrentes.
Organizacje międzynarodowe monitorują bezpieczeństwo żywnościowe, by zapobiegać powtarzającym się klęskom głodu.
On espère que les famines de masse finiront par appartenir à l'histoire de l'humanité.
Mamy nadzieję, że masowe klęski głodu w końcu przejdą do historii ludzkości.
Cette période sombre de l'empire fut rythmée par les complots, les famines et les invasions.
Ten mroczny czas w dziejach imperium upływał pod znakiem spisków, klęsk głodu i najazdów.
Cette victoire contre les famines a son revers.
Dans ce livre des chroniques, les famines, les épidémies et les fêtes religieuses sont minutieusement notées.
Tu survivras à la pollution, l'holocauste, les famines et les fléaux qui anéantiront l'homme.
Przetrwasz skażenia, masakry, klęski głodowe i plagi, które wytępią człowieka.
Le son allait tout au plus dans l'alimentation du bétail, et n'était mangé par les humains que pendant les famines.
Otręby trafiały tylko na paszę dla bydła i były spożywane przez ludzi tylko podczas głodu.
Oublie les génocides et les famines.
Et, vu qu'il pouvait être conservé et stocké, ces nutriments essentiels pouvaient être mangés durant les famines et les longs hivers.
Dzięki temu, że nadaje się do długiego składowania, te niezbędne składniki odżywcze mogły być spożywane w czasie klęsk nieurodzaju czy długich zim.
Ce monde, avec toutes les guerres, les famines,
Ten świat pełen wojen i głodu,
Pour éviter les famines, les maladies et les conflits associés aux ressources, il est urgent de mener au niveau mondial des actions coordonnées afin de mettre en pratique des méthodes plus intelligentes et plus durables pour utiliser et réutiliser l'eau.
Aby w przyszłości skutecznie zapobiegać głodowi, chorobom i konfliktom o dostęp do surowców, pilnie potrzebne są skoordynowane działania w skali globalnej, które pozwolą wprowadzić w życie bardziej inteligentne i zrównoważone metody używania i ponownego wykorzystywania wody.
Mais les famines, les inondations, les tremblements de terre, étaient de leur fait.