Le navire en bois craquait légèrement lorsque les vagues frappaient sa coque.
Drewniany statek lekko trzeszczał, gdy fale uderzały w jego burtę.
On distingue un aigu métallique lorsque les freins de la voiture grincent.
Słychać metaliczny, wysoki pisk, gdy hamulce samochodu zaczynają piszczeć.
Le jeune soldat se tient droit lorsque le major passe devant lui.
Młody żołnierz staje na baczność, kiedy major przechodzi obok niego.
Une fibre du tissu végétal se détache lorsque l'on coupe la tige.
Jedno z włókien tkanki roślinnej odrywa się, kiedy przecinamy łodygę.
Un pli amer barra son front lorsque le médecin annonça le diagnostic.
Kiedy lekarz ogłosił diagnozę, przez jego czoło przebiegła gorzka zmarszczka.
La foule pressée a avancé lorsque les portes du concert se sont ouvertes.
Pośpieszny tłum ruszył naprzód, gdy drzwi do koncertu się otworzyły.
Je me sens jalouse lorsque mes amis parlent de leurs salaires plus élevés.
Czuję zazdrość, gdy moi znajomi opowiadają o swoich wyższych pensjach.
Ils braquent tous leur regard sur l'écran lorsque la vidéo commence enfin.
Wszyscy wlepiają wzrok w ekran, gdy filmik wreszcie się zaczyna.
Le vieillard sourit doucement lorsque la petite fille lui offrit une fleur.
Starszy pan uśmiechnął się łagodnie, kiedy dziewczynka podarowała mu kwiatek.
Le château semblait assiégé lorsque les canons ont tiré depuis la colline voisine.
Zamek wyglądał jak oblężony, gdy z sąsiedniego wzgórza strzelały armaty.
Le thermomètre va descendre doucement lorsque la nuit tombera sur le village isolé.
Termometr będzie stopniowo opadał, gdy nad odizolowaną wioskę zapadnie noc.
Ce réactif change de couleur lorsque la température dépasse une certaine limite critique.
Ten odczynnik zmienia barwę, gdy temperatura przekroczy pewien krytyczny próg.
Le puits va s'approfondir encore lorsque les ouvriers reprendront le forage demain.
Szyb studni jeszcze się pogłębi, kiedy robotnicy wznowią jutro wiercenia.