La vuelta du maestro, ce soir-là, restera gravée dans la mémoire des aficionados.
Vueltasa maestro tamtego wieczoru na zawsze pozostanie w pamięci aficionados.
Pour harmoniser correctement ce thème, il faut respecter la progression tonale indiquée par le maestro.
Żeby dobrze ułożyć opracowanie tego tematu, trzeba zachować progresję tonalną wskazaną przez maestro.
Lors des soirées, le maestro de la playlist choisit toujours la musique parfaite.
Na imprezach mistrz playlisty zawsze dobiera muzykę idealnie do nastroju.
Dans la troupe de danse, le maestro des chorégraphies invente toujours des mouvements surprenants.
W tym zespole tanecznym mistrz choreografii zawsze wymyśla zaskakujące układy.
Le maestro compte sur la flûte pour donner une couleur lumineuse au début du morceau.
Maestro liczy na to, że flecistka nada początkowi utworu jasną, świetlistą barwę.
Le maestro a félicité la section de cornet pour sa grande précision rythmique durant le concert.
Maestro pochwalił sekcję kornetów za znakomitą precyzję rytmiczną podczas koncertu.
Le maestro a dirigé sa symphonie avec passion, offrant un puissant chant du cygne.
Maestro poprowadził swoją symfonię z pasją, prezentując potężne pożegnalne dzieło.
Le vieux maestro refusait de jouer sur autre chose qu'un grand piano de concert.
Stary maestro odmawiał gry na czymkolwiek innym niż koncertowy fortepian.
Je crois que je verrai le maestro entre aujourd'hui et demain.
Myślę, że zobaczę się z mistrzem jakoś dzisiaj, jutro.
Le désaccord des instruments à cordes a obligé le maestro à interrompre l'orchestre.
Przez rozstrojenie instrumentów smyczkowych maestro był zmuszony przerwać orkiestrze.
Au théâtre, le maestro de la lumière crée toujours des ambiances inoubliables.
W teatrze mistrz światła zawsze potrafi stworzyć niezapomnianą atmosferę.
Je sais que le Maestro est le gardien des secrets et du sanctuaire.
Wiem, że Maestro jest strażnikiem tajemnic i sanktuarium.
Vous emmenez ? Maestro, c'est vous qui nous guidez.
Prowadzimy cię? Mistrzu to ty nas prowadzisz.