Le vieux mage affirme que ce talisman malheureux attire les tragédies familiales.
Stary mag twierdzi, że ten feralny talizman przyciąga rodzinne tragedie.
On racontait qu'un puissant mage protégeait la ville grâce à ses rites nocturnes.
Opowiadano, że potężny mag chronił miasto dzięki odprawianym nocą rytuałom.
Si ce mage dévoyé te traque, il ne te verra pas.
Zamaskujemy twój ślad, gdyby tamten czarodziej cię śledził.
Le prêtre expliqua que chaque mage offrit un cadeau symbolique au nouveau-né.
Kapłan wyjaśnił, że każdy mędrzec złożył nowo narodzonemu symboliczny dar.
Le guide du musée montra une statue où un mage se prosterne devant la crèche.
Przewodnik po muzeum pokazał rzeźbę, na której mędrzec pada na kolana przed szopką.
Selon la légende, seul un mage expérimenté pouvait communiquer avec les esprits protecteurs.
Według legendy tylko doświadczony mag potrafił porozumiewać się z duchami opiekuńczymi.
Le mage consulta longuement son grimoire avant d'accepter de répondre à la question.
Mag długo wertował swój grymuar, zanim zgodził się odpowiedzieć na pytanie.
Dans le village, on consultait souvent un mage avant de prendre une grande décision.
We wiosce ludzie często radzili się maga, zanim podjęli jakąś ważną decyzję.
Le mage traçait des symboles complexes sur le sol pour commencer son rituel secret.
Mag rysował na ziemi skomplikowane znaki, żeby rozpocząć swój tajemny rytuał.
Pour attirer la chance, le mage lui remit un talisman chargé d'étranges énergies.
Żeby przyciągnąć szczęście, mag wręczył mu talizman naładowany osobliwą energią.
La jeune femme demanda au mage de lui prédire l'avenir de son enfant.
Młoda kobieta poprosiła maga, by przepowiedział przyszłość jej dziecka.
Le vieux mage observait les étoiles chaque nuit pour interpréter les signes du destin.
Stary mag obserwował gwiazdy każdej nocy, by odczytać z nich znaki przeznaczenia.
Chaque pleine lune, le mage montait sur la colline pour pratiquer ses enchantements.
W każdą pełnię księżyca mag wychodził na wzgórze, by odprawiać swoje zaklęcia.