Download for Windows Premium
Publiciteit
max pour

Vertaling van "max pour" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Maxa na
max dla
Max za
Max, aby
kasy, żeby
Max, by
max do
Oui, j'étais en train de bidouiller le costume de Max pour le procès.
Tak, bawiłem się tylko wyglądem Maxa na proces.
On a raqué un max pour ce juge !
Został raqu? max dla tego sędziego!
Obtenez D-BAL MAX pour votre objectif.
Pobierz D-BAL MAX dla swojego celu.
Bien que vous pouvez acheter Testo Max pour $ 59,99, je recommande fortement que vous essayez l'une des piles, en fonction de vos besoins, pour de meilleurs résultats.
Choć można kupić Testo Max za $ 59.99, gorąco polecam, aby spróbować jednego z tych stosów, w zależności od zapotrzebowania, dla uzyskania najlepszych rezultatów.
Merci à l'EDI et Max pour leur accueil chaleureux.
Dzięki Edi i Max za ich ciepłe przyjęcie.
Comment se font-ils appeler ? - Nikki et Max pour une Amérique libre.
Nikki i Max dla wolnej Ameryki.
Avant l'examen, il étudie au max pour avoir les meilleures notes possibles.
Przed egzaminem uczy się na maksa, żeby zdobyć jak najlepsze oceny.
On mettra trois heures grand max pour arriver, sauf énorme embouteillage sur l'autoroute.
Do celu dojedziemy w najwyżej trzy godziny, chyba że trafi się potężny korek na autostradzie.
Le grand max pour remettre ce dossier, c'est vendredi, pas un jour de plus.
Ostateczny termin oddania tego dossier to piątek, ani dnia dłużej.
Les gens dépensent un max pour voir mes atouts.
Ludzie wydają kupę kasy, żeby mieć takie jak ja.
La mafia chinoise paiera un max pour ça.
Nawet nie wiecie, ile chce za to zapłacić chińska mafia.
Il a payé un max pour ses fautes.
On już zapłacił za swoje błędy.
Je dois faire le max pour mon équipe.
Muszę robić to, co słuszne, z moimi ludźmi.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor max pour in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 97. Exact: 97. Verstreken tijd: 59 ms.