Cette mousse de coiffure aide à structurer les boucles sans alourdir les cheveux.
Ta pianka do stylizacji włosów pomaga ułożyć loki, nie obciążając fryzury.
Ce gâteau léger fond dans la bouche, on dirait presque une mousse sucrée.
Ten lekki biszkopt rozpływa się w ustach, prawie jak słodka pianka.
En ajoutant cette poudre, la mousse va doubler de volume et devenir plus aérée.
Po dodaniu tego proszku piana podwoi swoją objętość i stanie się bardziej puszysta.
La mousse de savon recouvrait ses bras, et elle dessinait des cœurs dessus.
Piana z mydła oblepiała jej ramiona, a ona rysowała na nich serduszka.
La mousse verte pousse dans chaque fente de la paroi rocheuse humide.
Zielony mech wyrasta z każdej szczeliny w wilgotnej, skalnej ścianie.
Il a gratté la mousse du vieux banc en bois pour le nettoyer.
Zeskrobał mech ze starej drewnianej ławki, żeby ją wyczyścić.
Chaque tronc couvert de mousse abritait de minuscules insectes difficiles à voir.
Każdy pień porośnięty mchem skrywał maleńkie, trudne do zauważenia owady.
Cette chaise est très confortable grâce à la mousse épaisse de l'assise.
To krzesło jest bardzo wygodne dzięki grubej warstwie pianki na siedzisku.
Je vais préparer un bain avec un peu de mousse pour me détendre.
Napuszczę do wanny trochę wody z pianą, żeby się zrelaksować.
Un petit monticule recouvert de mousse sert de refuge aux lézards au soleil.
Niewielki, porośnięty mchem pagórek służy jaszczurkom za kryjówkę na słońcu.
Le microphone est entouré de mousse pour limiter les bruits de souffle.
Mikrofon jest otoczony pianką, która ogranicza szumy od oddechu.
Il a acheté une mousse dentifrice spécialement conçue pour les gencives sensibles.
Kupił piankę do czyszczenia zębów, specjalnie opracowaną dla wrażliwych dziąseł.
Son sentier préféré longeait un muret couvert de mousse et de petites fougères.
Jego ulubiona ścieżka biegła wzdłuż murku porośniętego mchem i drobnymi paprociami.