Download for Windows Premium
Publiciteit
ne pas
Le capitaine cria de ne pas commencer à tirer avant son signal.
Kapitan krzyknął, żeby nie strzelać, dopóki nie da sygnału.
Je regrette de ne pas avoir plus étudié les langues au secondaire.
Żałuję, że w liceum nie uczyłem się więcej języków obcych.
La recette vous dit de ne pas omettre d'épices pour la saveur.
Przepis mówi, aby nie pomijać żadnych przypraw dla lepszego smaku.
Assure-toi de ne pas casser les œufs en les emballant pour le transport.
Uważaj, żeby nie potłuc jajek podczas pakowania ich do transportu.
Le pédiatre conseille de ne pas utiliser trop de talc sur les bébés.
Pediatra radzi, żeby nie używać zbyt dużo talku u niemowląt.
Cette échelle frêle me fait peur, je préfère ne pas monter dessus.
Ta chwiejna drabina mnie przeraża, wolę na nią nie wchodzić.
Le jardinier a conseillé de ne pas tailler le jeune cèdre cette année.
Ogrodnik doradził, żeby w tym roku nie przycinać młodego żywotnika.
On apprend aux enfants à ne pas se curer le nez à table.
Dzieci uczy się, żeby nie dłubały w nosie przy stole.
Elle choisit de ne pas travailler et de laisser ses collègues tout faire.
Postanowiła się nie wysilać i zostawiła całą robotę kolegom z pracy.
Elle a décidé de ne pas répondre au message pour éviter la dispute.
Postanowiła nie odpisywać na wiadomość, żeby nie doprowadzić do kłótni.
Mes parents me disent toujours de ne pas foncer quand je conduis.
Rodzice zawsze mi powtarzają, żebym nie szarżował za kierownicą.
Assure-toi de ne pas trop tasser de papier dans la poubelle de recyclage.
Uważaj, żeby nie upychać za dużo papieru w koszu na makulaturę.
Faites attention à ne pas vous salir les mains en plantant ces fleurs.
Uważaj, żeby nie upaprać sobie rąk podczas sadzenia kwiatów.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ne pas: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

merci de ne pas exp.
proszę nie
"Merci de ne pas fumer dans les couloirs de l'hôpital."
ne pas aller jusqu'à v.
nie dojeżdżać do
"Le bus ne va pas jusqu'à la gare, il s'arrête avant."
ne pas avaler exp.
nie połykać
"Après l'opération, il préfère ne pas avaler de solides."
ne pas avoir d'âge v.
nie mieć wieku
"Cet homme ne pas avoir d'âge tant la souffrance l'avait marqué."
! ne pas avoir de souci à se faire v.
nie mieć się czym martwić
"Avec cette assurance, tu n'as pas de souci à te faire."
! ne pas avoir la forme v.
nie być w formie · nie mieć siły
"Je ne peux pas courir aujourd'hui, je n'ai pas la forme."
ne pas avoir la moindre idée v.
nie mieć zielonego pojęcia
"Je n'ai pas la moindre idée de ce qui s'est passé hier soir."
! ne pas avoir le choix v.
nie mieć wyboru
"Il ne peut pas avoir le choix, son patron l'oblige à travailler ce weekend."
! ne pas avoir le moral v.
nie mieć humoru · mieć doła
"Depuis sa rupture, elle n'a pas le moral du tout."
ne pas avoir les moyens v.
nie móc sobie pozwolić
"Je ne peux pas acheter cette voiture, je n'ai pas les moyens."
ne pas coller v.
nie przylegać · nie przyklejać się
"Le timbre ne colle pas sur l'enveloppe humide."
ne pas compter v.
nie liczyć się · nie mieć znaczenia
"Ses excuses ne comptent pas après ce qu'il a fait."
ne pas confondre v.
nie mylić
"Il ne faut pas confondre le courage et la témérité."
! ne pas dépasser les bornes v.
nie przekraczać granic
"Il faut ne pas dépasser les bornes pendant la réunion."
ne pas en valoir la peine v.
nie warto · nie opłaca się
"Ce travail ne vaut pas la peine d'être fait maintenant."
! ne pas être donné v.
być drogi
"Cette voiture ne va pas être donnée !"
ne pas faire un geste v.
nie ruszyć się
"Pendant l'exercice, il n'a pas fait un geste."
! ne pas fermer l'oeil v.
nie zmrużyć oka
"Avec tous ces soucis, je n'ai pas fermé l'œil de la nuit."
ne pas manquer de souffle v.
mieć dobrą kondycję
"Malgré la course, il ne manque pas de souffle."
ne pas percer v.
nie przewiercić · nie przebić
"La perceuse ne perce pas le béton armé."

Synoniemen voor ne pas in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 58638. Exact: 58638. Verstreken tijd: 600 ms.