Pas grand-chose, mais j'ai demandé aux ops de passer cette femme à la reco faciale.
Nie za wiele, ale w operacyjnym uruchomiłem rozpoznawanie twarzy tej kobiety.
Alors pourquoi tu te lèves pas va te laver et retrouve nous aux Ops.
Dlaczego więc nie wstaniesz, nie ogarniesz się i spotkamy się w operacyjnym.
On prend une photo et on l'envoie à l'OPS.
Deeks, vérifie avec les Ops.
On prend une photo et on l'envoie à l'OPS.
Je ne veux pas interrompre, mais vous vous deux ne venez pas aux Ops, je pense que la tête d'Eric va exploser.
Nie chciałabym przeszkadzać, ale jeśli wy dwie nie pójdziecie do operacyjnego, myślę, że Ericowi eksploduje głowa.
Je pense que tu vas vouloir voir ce que Eric et moi venons de trouver dans l'Ops.
Myślę, że chcesz zobaczyć, co Eric i ja znaleźliśmy w Operacyjnym.
Tu sais, parfois je pense que Hetty nous laisse dans l'OPS juste pour qu'elle puisse garder un oeil sur nous.
Czasami myślę, że Hetty każe nam zostawać w Operacyjnym, żeby mieć nas na oku.
Ici, on ne devient pas espion ou Special Ops.
Ten tutaj, to nie jak zostać szpiegiem czy stać się agentem operacyjnym.
Eric, tu manges dans l'OPS ? Non.
Eric, czy ty jesz w Operacyjnym? - Nie.
Tu sais que Hetty, ne veut pas qu'on mange dans l'Ops, n'est ce pas ?
Wiesz, że Hetty nie pozwala jeść w Operacyjnym, prawda?
M. Beale peut pirater aussi bien depuis l'Ops.
Pan Beale może równie dobrze hakować z Operacyjnego.
Tu sais ce qu'Hetty pense des boissons aux Ops.
Znasz zdanie Hetty co do napojów w Operacyjnym.