La paroi en béton du sous-sol protège bien de l'humidité et du froid extérieur.
Betonowa ściana piwnicy dobrze chroni przed wilgocią i zimnem z zewnątrz.
Un enduit bien réalisé cache les irrégularités et rend la paroi parfaitement lisse.
Dobrze wykonany tynk maskuje nierówności i sprawia, że ściana jest idealnie gładka.
Cette paroi en bois léger tremble quand on claque la porte du couloir.
Ta lekka drewniana ścianka drży, kiedy ktoś trzaśnie drzwiami od korytarza.
Cette paroi amovible permet d'ouvrir ou de fermer la pièce selon les besoins.
Ta ruchoma ścianka pozwala w zależności od potrzeb otwierać lub zamykać pomieszczenie.
Cette paroi en métal réfléchit le son, ce qui amplifie les bruits dans le hangar.
Ta metalowa przegroda odbija dźwięk, przez co hałas w hangarze się nasila.
Un bon grimpeur observe toujours la paroi avant de choisir son itinéraire.
Dobry wspinacz zawsze dokładnie ogląda ścianę, zanim wybierze swoją linię przejścia.
Ils préparent depuis des mois leur ascension de cette paroi très technique.
Od miesięcy przygotowują się do wejścia na tę bardzo wymagającą ścianę.
La paroi de cette vieille grange est couverte de lierre et de mousses vertes.
Ściana tej starej stodoły jest porośnięta bluszczem i zielonym mchem.
Cette éponge forme une colonie colorée qui recouvre toute la paroi du récif corallien.
Ta gąbka tworzy barwną kolonię, która pokrywa całą ścianę rafy koralowej.
Le guide vérifie ses crampons avant d'attaquer la paroi verglacée au petit matin.
Przewodnik sprawdza swoje raki, zanim o świcie ruszy na oblodzoną ścianę.
Attache toujours la corde au mousqueton avant de commencer à grimper sur la paroi.
Zawsze przypinaj linę do karabinka, zanim zaczniesz wspinaczkę na ścianę.
La paroi de cette tasse est si mince que le café refroidit très rapidement.
Ścianka tej filiżanki jest tak cienka, że kawa bardzo szybko stygnie.
Le propriétaire veut abattre cette paroi intérieure pour agrandir la pièce principale.
Właściciel chce wyburzyć tę ścianę działową, żeby powiększyć główne pomieszczenie.