Nous avions à peine de l'argent pour payer le loyer ce mois-ci.
Ledwo starczyło nam pieniędzy, żeby zapłacić czynsz w tym miesiącu.
Certains restaurants offrent une réduction si les clients acceptent de payer en espèces.
Niektóre restauracje dają zniżkę, jeśli klienci zgodzą się zapłacić gotówką.
Nous ne voulons pas payer plus que la valeur réelle de cette voiture.
Nie chcemy płacić więcej, niż ta samochód jest naprawdę wart.
Les habitants de la colonie devaient payer des impôts élevés au royaume lointain.
Mieszkańcy kolonii musieli płacić wysokie podatki na rzecz odległego królestwa.
Il travaille tard au café toutes les nuits pour payer ses études.
Każdej nocy pracuje do późna w kawiarni, żeby opłacić studia.
Elle cherche un petit job le soir pour payer son loyer d'étudiante.
Szuk a wieczorami dorywczej pracy, żeby opłacić studencki wynajem.
Pour payer son loyer, l'étudiante travaille le week-end dans un café.
Żeby opłacić czynsz, studentka pracuje w weekendy w kawiarni.
Pour payer son voyage, il doit dépenser moins pendant quelques mois.
Żeby opłacić swoją podróż, przez kilka miesięcy musi trochę mniej wydawać.
Elle refuse de payer plus que le montant indiqué sur le devis initial.
Ona nie zgadza się płacić więcej, niż zapisano w pierwotnej wycenie.
Je dois payer toutes les factures du mois en cours avant vendredi prochain.
Muszę zapłacić wszystkie rachunki za ten miesiąc przed przyszłym piątkiem.
Certains clients préfèrent payer à la semaine, car leurs revenus sont irréguliers.
Niektórzy klienci wolą płacić co tydzień, bo mają nieregularne dochody.
Ils ont dû payer une petite avance pour confirmer leur inscription au voyage.
Musieli zapłacić niewielką zaliczkę, żeby potwierdzić udział w wycieczce.
Il sait toujours s'arranger pour payer moins que les autres.
On zawsze potrafi się tak ustawić, żeby zapłacić mniej niż inni.