Pour réparer ce collier, une paire de pinces fines sera beaucoup plus pratique.
Do naprawy tego naszyjnika o wiele wygodniejsze będą cienkie szczypce.
Le mécanicien préfère utiliser des pinces plutôt qu'un tournevis pour tenir cette petite pièce.
Mechanik woli sięgnąć po szczypce niż po śrubokręt, żeby przytrzymać ten mały element.
Pour différents modèles, les pinces à verre sont de tailles différentes.
W przypadku różnych modeli zaciski do szkła mają różne rozmiary.
Recherchez les vis et les pinces qui le maintiennent en place.
Poszukaj śrub i zacisków, które utrzymują ją w miejscu.
Cette crabe femelle agite ses pinces pour défendre ses petits contre les poissons.
Ta samica kraba wymachuje szczypcami, broniąc swoich młodych przed rybami.
Le bijoutier doit utiliser des pinces fines pour ajuster délicatement la bague.
Jubiler musi się posłużyć cienkimi szczypcami, żeby delikatnie dopasować pierścionek.
Avec des gants, tu peux utiliser des pinces pour ramasser le verre brisé.
W rękawicach możesz posłużyć się szczypcami, żeby pozbierać potłuczone szkło.
Pour ouvrir cet anneau métallique, je vais utiliser des pinces adaptées.
Żeby rozchylić ten metalowy pierścień, skorzystam z odpowiednich szczypiec.
Tu devrais utiliser des pinces pour enlever cette écharde coincée dans ton doigt.
Powinieneś użyć szczypiec, żeby wyjąć drzazgę, która utknęła ci w palcu.
Avant de souder les fils, il faut utiliser des pinces pour bien les aligner.
Przed lutowaniem przewodów trzeba złapać je szczypcami i dokładnie wyrównać.
Si la fermeture est bloquée, essaye d'utiliser des pinces pour la débloquer doucement.
Jeśli zamek się zaciął, spróbuj delikatnie poruszać nim szczypcami, żeby go odblokować.
Le cadenas comporte un arceau trempé, difficile à couper avec des pinces ordinaires.
Kłódka ma hartowany pałąk, który trudno przeciąć zwykłymi szczypcami.
Le plombier est arrivé avec un gros sac à outils rempli de clés et de pinces.
Hydraulik przyjechał z dużą torbą na narzędzia, wypchaną kluczami i szczypcami.