Dans cette région montagneuse, seules quelques plaines fertiles permettent l'agriculture.
W tym górzystym regionie tylko nieliczne żyzne równiny nadają się pod uprawę roli.
Le paysage de cette région est plat, sans montagnes, seulement de longues plaines vertes.
Krajobraz w tym regionie jest płaski, bez gór, tylko długie, zielone równiny.
Les agriculteurs préfèrent souvent les plaines tempérées, où les récoltes sont plus prévisibles.
Rolnicy często wybierają umiarkowane niziny, gdzie plony są bardziej przewidywalne.
Cette carte physique montre très bien les plaines côtières et les hautes collines intérieures.
Ta mapa fizyczna bardzo dobrze przedstawia nadmorskie niziny i wyżyny w głębi lądu.
Il rêve de galoper librement dans les plaines comme les cow-boys des vieux films.
Marzy, żeby galopować wolno po preriach jak kowboje ze starych filmów.
Nous avons visité un musée cheyenne qui retrace la vie quotidienne dans les plaines.
Zwiedziliśmy muzeum poświęcone Czejenom, które pokazuje codzienne życie na preriach.
Le climatologue compare l'intensité éolienne annuelle de plusieurs plaines agricoles françaises.
Klimatolog porównuje roczne natężenie wiatrów na kilku francuskich równinach rolniczych.
La ville, construite en altitude, domine le fleuve et les plaines environnantes.
Miasto zbudowane wysoko nad poziomem morza góruje nad rzeką i okolicznymi równinami.
La répartition géographique des espèces varie beaucoup entre les montagnes et les plaines voisines.
Rozmieszczenie gatunków w przestrzeni bardzo się różni między górami a sąsiednimi równinami.
La palombe voyageuse suit des couloirs aériens très précis entre les forêts et les plaines.
Wędrowne grzywacze trzymają się bardzo dokładnych korytarzy powietrznych między lasami a równinami.
Au centre du pays, un vaste massif sépare le bassin central des plaines côtières.
W centrum kraju rozległy masyw oddziela kotlinę centralną od nizin nadbrzeżnych.
Les enfants riaient et jouaient librement sur les plaines herbeuses des hauteurs.
Dzieci śmiały się i bawiły beztrosko na trawiastych równinach wzgórza.
Dans ce documentaire, un nomade raconte sa vie entre les plaines et les montagnes.
W tym filmie dokumentalnym pewien wędrowiec opowiada o życiu między równinami a górami.