À l'écrit, le point final signifie que vous avez conclu vos réflexions.
W pisaniu kropka oznacza, że skończyłeś wyrażać swoje myśli.
Dans la narration, un point final marque souvent la conclusion d'un récit.
W opowiadaniach kropka często sygnalizuje zamknięcie narracji.
Le panneau fané avertissait que le sentier était le point final pour les randonneurs.
Wyblakły znak ostrzegał, że szlak to koniec drogi dla wędrowców.
Elle ne part pas avec vous, point final.
Il a rédigé un long paragraphe, mais a oublié d'y mettre un point final.
Napisał długi akapit, ale zapomniał postawić kropkę.
Mon club ne va pas l'aider, point final.
Mój klub mu nie pomoże. Kropka.
Notez le point final après le nom de domaine.
Zwróć uwagę na kropkę po nazwie domeny.
Nous ne pouvons plus vous soutenir point final.
To znaczy, że nie będziemy siostry wspierać, kropka.
Je voulais simplement l'aider, point final.
Po prostu chciałem mu pomóc, kropka.
Tu n'iras pas à cette soirée, point final.
Nie idziesz na bal i kropka.
Je reste ici jusqu'à ce que je veuille partir, point final.
Nie przeniosę się, dopóki będę chciał, kropka.
Tu l'as enlevé avant qu'on le trouve, point final.
Przenieść je, zanim je znajdziemy, kropka.
Peut-être que vous réfléchissez trop, point final.
Być może przesadzasz z myśleniem i kropka.