We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'accès préférentiel au financement au titre de ces programmes ne peut dès lors pas être accordé.
Nie można zatem przyznać preferencyjnego dostępu do środków finansowych w ramach przedmiotowych programów.
Le contenu de ces programmes ne peut être considéré comme relevant du supérieur.
Niniejsze programy nie mogą być, ze względu na ich treść, uważane za programy szkolnictwa wyższego.
Compte tenu de ce cadre et des crédits disponibles pour l'année 2007, l'approbation d'un nombre important de programmes ne peut intervenir qu'après le report des crédits non utilisés de cet exercice.
Biorąc pod uwagę taki stan rzeczy oraz środki dostępne w roku 2007, zatwierdzenie wielu programów może nastąpić dopiero po przeniesieniu środków niewykorzystanych w tym roku budżetowym.
Toutefois la période des programmes ne peut dépasser trois ans à partir de la date de la signature du contrat conclu au cours de la première année d'application du présent règlement.
Jednakże czas trwania programów nie może przekraczać trzech lat od podpisania umowy wchodzącej w życie w pierwszym roku stosowania niniejszego rozporządzenia.
Aucun de ces programmes ne peut réellement empêcher des contenus non demandés d'apparaître sur Internet.
Żaden z tych programów nie może obecnie zapobiec pojawianiu się pewnych treści w internecie.
L'adoption rapide de ces programmes ne peut qu'être profitable pour l'Autriche: en effet, au plus tôt leur exécution débutera sur le terrain, au plus la compétitivité du pays sera renforcée.
Przyjęcie we właściwym czasie tych programów będzie działało na korzyść Austrii, bowiem im szybciej rozpocznie się realizacja programu w terenie, tym skuteczniej zostanie wsparta konkurencyjność Austrii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.