Download for Windows Premium
Publiciteit
provisionnementnm
rezerwy
tworzenie rezerw
finansowanie n
prowizjonowanie
przydzielanie zasobów
Elle utilisera ensuite cette subvention, ainsi que ses propres fonds, pour le provisionnement et l'allocation de capitaux pour couvrir une partie des risques liés aux prêts accordés à des actions de RDT européennes admissibles.
EBI będzie wykorzystywać niniejszą dotację, razem ze swoimi własnymi środkami finansowymi, jako rezerwy i przydział kapitału w obrębie banku, w celu pokrycia części ryzyk związanych z pożyczkami udzielonymi kwalifikującym się europejskim działaniom w dziedzinie RTD.
Le provisionnement de la garantie de l'Union devrait être augmenté en conséquence.
Należy odpowiednio zwiększyć rezerwy z tytułu gwarancji UE.
Dans ce contexte, et au titre des mesures contracycliques, la Commission entend mettre davantage l'accent sur le provisionnement dynamique au cours du cycle économique.
W tym kontekście, w ramach środków antycyklicznych, Komisja kładzie większy nacisk na dynamiczne tworzenie rezerw w trakcie całego cyklu koniunkturalnego.
Les recettes et recouvrements perçus par le Fonds InvestEU constitueront des contributions supplémentaires au provisionnement.
Dodatkowe wkłady na tworzenie rezerw będą pochodzić także z dochodów i kwot odzyskanych z Funduszu InvestEU.
Par conséquent, le provisionnement supplémentaire lié à l'accroissement de la garantie de l'Union s'élèvera à 33,2 milliards d'EUR.
Oznacza to, że dodatkowe finansowanie w odniesieniu do zwiększonej gwarancji UE wyniesie 33,2 mld EUR.
La Commission prend en charge les coûts des experts externes, qui sont imputés à la ligne budgétaire concernant le provisionnement du fonds de garantie.
Koszty pracy ekspertów zewnętrznych poniesie Komisja; zostaną one pokryte z linii budżetowej przeznaczonej na finansowanie funduszu gwarancyjnego.
Ces lignes directrices sont jointes à la convention conclue avec le gestionnaire financier des ressources du fonds commun de provisionnement.
Wytyczne te dołącza się do umowy z zarządzającym zasobami finansowymi wspólnego funduszu rezerw.
Les ressources du fonds commun de provisionnement seront réparties en compartiments correspondant à chacun de ces instruments contributeurs.
Zasoby wspólnego funduszu rezerw będą przydzielone do modułów odpowiadających każdemu z tych instrumentów stanowiących wkład.
Les règles applicables aux provisions et au fonds commun de provisionnement devraient fournir un cadre de contrôle interne solide.
Przepisy mające zastosowanie do tworzenia rezerw i wspólnego funduszu rezerw powinny zapewniać solidne ramy kontroli wewnętrznej.
En début de période, presqu'aucune dépense budgétaire n'interviendra, du fait du passage au nouveau système de provisionnement.
Na początku rozpatrywanego okresu nie dojdzie praktycznie do żadnych wydatków budżetowych w związku z przechodzeniem na nowy system tworzenia rezerw.
Votre rapporteur soutient résolument l'idée d'un provisionnement tout au long du cycle en tant que mesure susceptible de réduire la procyclicité.
Sprawozdawca stanowczo popiera koncepcję przyszłościowego tworzenia rezerw w trakcie całego cyklu jako możliwego środka antycyklicznego.
Incidences financières du nouveau mécanisme de provisionnement et fiche financière
Skutki finansowe nowego mechanizmu rezerw oraz sprawozdania finansowego
le rendement des ressources de l'instrument financier dans le fonds de provisionnement ou dans les comptes fiduciaires
zwrotów ze środków instrumentu finansowego w funduszu rezerw lub na rachunkach powierniczych
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor provisionnement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 198. Exact: 198. Verstreken tijd: 31 ms.