La médaille décernée à cette athlète célèbre son record du monde au marathon.
Medal przyznany tej zawodniczce upamiętnia jej rekord świata w maratonie.
Il s'est entraîné dur pour battre le record précédent établi par son coéquipier.
Ciężko trenował, by pobić poprzedni rekord ustanowiony przez kolegę z drużyny.
Le record du monde de cette épreuve tient depuis plus de dix ans.
Rekord świata w tej konkurencji utrzymuje się od ponad dziesięciu lat.
Le nageur est sorti de l'eau à quelques secondes de son record national.
Pływak wyszedł z wody tylko o kilka sekund słabiej od rekordu kraju.
On parle beaucoup du record battu par ce marathonien malgré la chaleur étouffante.
Wiele się mówi o rekordzie pobitym przez tego maratończyka mimo zabójczego upału.
Les journalistes comparent son temps actuel avec l'ancien record du monde officiel.
Dziennikarze porównują jego obecny rezultat z poprzednim oficjalnym rekordem świata.
Avec ce nouveau record, il remonte directement à la première place du tableau.
Dzięki temu nowemu rekordowi od razu wraca na pierwsze miejsce w tabeli.
Cette athlète est trop forte, elle bat son propre record à chaque compétition.
Ta sportsmenka jest znakomita, na każdych zawodach poprawia swój własny rekord.
Un troisième ricochet aurait battu son record, mais la pierre a finalement coulé.
Trzecie odbicie pobiłoby jego rekord, ale kamyk w końcu poszedł na dno.
Il a battu son précédent record, établissant un nouveau standard pour la compétition.
Przekroczył swoje poprzednie rekordy, ustanawiając nowe standardy w konkurencji.
Si tu veux battre ton record, tu dois nager plus vite que ça.
Jeśli chcesz pobić swój rekord, musisz płynąć zdecydowanie szybciej.
Le commentateur annonce que le record peut tomber dans la prochaine longue ligne droite.
Sprawozdawca zapowiada, że rekord może zostać pobity na następnej długiej prostej.
Cette victoire permet à l'équipe d'égal er le record national de points marqués.
Dzięki temu zwycięstwu drużyna zdołała wyrównać krajowy rekord liczby zdobytych punktów.