Chaque facture affiche la date d'émission en haut pour une référence facile.
Każdy rachunek ma u góry widoczną datę wystawienia dla łatwego odniesienia.
Cette carte indique l'élévation de chaque sommet au-dessus du niveau de référence officiel.
Ta mapa pokazuje wysokość każdego szczytu względem oficjalnego poziomu odniesienia.
Le dernier cours enregistré ce soir servira de référence pour le calcul des indices.
La célèbre formule de ce philosophe sert encore aujourd'hui de référence morale.
Słynna formuła tego filozofa do dziś uchodzi za punkt odniesienia w sprawach moralnych.
Son approche naturaliste de la morale refuse toute référence à des valeurs religieuses.
Jego naturalistyczne ujęcie moralności odrzuca wszelkie odwołania do wartości religijnych.
Le jury a exigé une référence exacte pour toutes les citations en langue étrangère.
Komisja zażądała dokładnego odwołania do źródła dla wszystkich cytatów w językach obcych.
Les canons définis par le concile restent une référence pour le droit canonique actuel.
Kanony określone przez sobór wciąż stanowią punkt odniesienia dla współczesnego prawa kanonicznego.
Pour calibrer l'appareil, il règle d'abord une référence à exactement un gal.
Żeby skalibrować urządzenie, najpierw ustawia punkt odniesienia dokładnie na jeden gal.
Pour simplifier les calculs, on choisit toujours un vecteur unitaire comme direction de référence.
Żeby uprościć obliczenia, jako kierunek odniesienia zawsze bierzemy wektor jednostkowy.
Sur ce thermomètre, la marque zéro sert de référence pour toutes les autres mesures.
Na tym termometrze kreska zero służy jako punkt odniesienia dla wszystkich pozostałych pomiarów.
On mesure toujours à partir de la rive de référence pour être sûr des dimensions.
Zawsze mierzy się od krawędzi odniesienia, żeby mieć pewność co do wymiarów.
Il a marqué le meilleur nuancier pour le garder comme référence ultérieure.
Zaznaczył najlepszy wzornik, aby zachować go jako późniejszy punkt odniesienia.
En cas de litige, l'accord écrit servira de point de référence.
W razie sporów, umowa pisemna będzie służyć jako punkt odniesienia.