Vertaling van "ronflait" in Pools
Mon compagnon de cellule ronflait comme un train de marchandises.
Gość z mojej celi chrapał jak pociąg towarowy.
Il était inconscient du chaos autour de lui pendant qu'il ronflait comme un bienheureux.
Był nieświadomy panującego wokół chaosu, gdy chrapał w najlepsze.
Dit l'homme qui ronflait et a attiré l'attention de tout le monde autour de nous.
Powiedział ten, którego chrapanie zwracało uwagę wszystkich w około.
J'ai mal dormi en chambre partagée, car une des personnes ronflait toute la nuit.
Źle spałem w pokoju wieloosobowym, bo jedna z osób chrapała całą noc.
À l'hôtel, j'ai mal dormi, car la personne dans la chambre voisine ronflait énormément.
W hotelu źle spałem, bo osoba w sąsiednim pokoju strasznie chrapała.
Il s'est endormi et il ronflait comme un chat.
Bo zasnął i chrapał jak kocur.
Il respirait bruyamment, on aurait dit qu'il ronflait.
Oddychał bardzo głośno, jakby chrapał.
Dit l'homme qui ronflait et a attiré l'attention de tout le monde autour de nous.
I to mówi ktoś, kto chrapał i przyciągnął uwagę wszystkich dookoła.
Le temps que je regarde, il ronflait déjà.
Kiedy spojrzałam, on już chrapał.
Il était fastidieux, jaloux et il ronflait.
Był nudny, zazdrosny i chrapał.
Non, c'est ma voisine qui ronflait.
ne ronflait pas trop fort.
Nie chrapał zbyt głośno.
Ethan ronflait comme une baleine.
Ethan chrapał, jak umierający wieloryb.