Download for Windows Premium
Publiciteit
roulement dynamique
toczny
Circonférences de roulement dynamique des pneumatiques utilisés pour le type I d'essai
Promień toczny opon używanych do badania typu I
La masse d'essai et le rayon de roulement dynamique du pneumatique doivent être déterminés par accord entre le demandeur et le service technique.
Występujący o homologację musi uzgodnić masę badawczą i dynamiczny promień toczny opony z placówką techniczną.
Le rayon de roulement dynamique du pneumatique peut être contrôlé à faible vitesse (< 10 km/h), en mesurant la distance parcourue en fonction des tours de roue, le nombre minimal de tours exigé pour déterminer ce rayon étant de 10.
Dynamiczny promień toczny opon może być sprawdzony przy niskiej prędkości, < 10 km/h, poprzez pomiar przebytej odległości jako funkcji obrotów koła, przy czym minimalna liczba obrotów wymagana do określenia dynamicznego promienia tocznego jest równa 10.
Le rayon de roulement dynamique du pneumatique (R) doit être déterminé en mesurant la vitesse de rotation du dynamomètre et des roues non freinées de l'essieu soumis à l'essai à une vitesse équivalant à 60 km/h et calculée par la formule
Dynamiczny promień toczny opony (R) jest określany poprzez pomiar prędkości obrotowej hamowni i niehamowanych kół osi podlegającej badaniu, przy prędkości równoważnej 60 km/h, i jest obliczany za pomocą wzoru
Rayon de roulement dynamique Rveh aux fins du paragraphe 3.2.2 de l'annexe 11/12: ...
Dynamiczny promień toczny Rveh do celów pkt 3.2.2 załącznika 11/12: ...
Rayon de roulement dynamique RIner pour le calcul de l'inertie
Dynamiczny promień toczny RIner do obliczenia bezwładności
rayon de roulement dynamique du pneumatique (exprimé en mètres et arrondi au centimètre le plus proche)
dynamiczny promień toczny opony w metrach, zaokrąglony do najbliższego centymetra
R rayon de roulement dynamique du pneumatique (m) spécifié par le fabricant du pneumatique.
R dynamiczny promień toczny opony (m) określony przez producenta opony.
Avec la relation entre la pression de fonctionnement des freins avant et arrière déterminée selon le paragraphe 3 i) ci-dessus et le rayon de roulement dynamique des pneumatiques, calculer la force de freinage sur chaque essieu en fonction de la pression de fonctionnement des freins avant.
Za pomocą stosunku ciśnienia w układzie z przodu do ciśnienia z tyłu określonego zgodnie z pkt 3 lit. i) powyżej i promienia dynamicznego toczącej się opony oblicza się siłę hamowania na każdej osi w funkcji ciśnienia w układzie hamulcowym z przodu.
Pour le calcul de la masse d'inertie, le rayon de roulement dynamique (rdyn) du pneumatique de plus grande dimension autorisée pour le véhicule (ou l'essieu) doit être pris en compte.
Przy obliczaniu masy bezwładności należy uwzględnić dynamiczny promień toczny (rdyn) największej opony dopuszczonej do stosowania w danym pojeździe (lub na danej osi).
La vitesse initiale de rotation du dynamomètre doit être égale à la vitesse linéaire du véhicule indiquée aux paragraphes 2.2.3 et 2.2.4 de la présente annexe et fondée sur le rayon de roulement dynamique du pneumatique.
Początkowa prędkość obrotowa stanowiska dynamometrycznego odpowiada prędkości liniowej pojazdu określonej w pkt 2.2.3 i 2.2.4 niniejszego załącznika i zależna jest od dynamicznego promienia tocznego opony.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor roulement dynamique in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 20 ms.