En outre, l'utilisation de l'euro «scriptural» est restée plutôt limitée durant la période de transition.
Ponadto w okresie przejściowym, użycie euro w postaci "zapisów" pozostawało raczej ograniczone.
Les agents chargés du contrôle peuvent également faire des copies ou extraits du matériel scriptural et documentaire soumis à leur examen.
Inspektorzy mogą również robić kopie lub pobierać wypisy z pism i dokumentacji przedłożonych im do kontroli.
Les agents chargés du contrôle peuvent prendre connaissance du matériel scriptural et documentaire détenu par les personnes physiques et morales aux différents stades visés à l'article 4 paragraphe 3.
Inspektorzy mogą wziąć pod uwagę pisma i dokumentacje będące w posiadaniu osób fizycznych i prawnych, na różnych etapach wyszczególnionych w art. 4 ust. 3.
Et pourtant, combien de prédicateurs baptises ont utilisé cette phrase "la gloire shekinah" dans l'église et ce n'est même pas scriptural.
A jednak wielu kaznodziejów użyło już frazy "Chwała Szechina" w kościele, a to nawet nie Biblijne.
Cette dernière est un établissement non bancaire qui fournit des services consistant en des opérations de change scriptural.
Spółka ta jest niebędącym bankiem podmiotem świadczącym usługi polegające na dokonywaniu dewizowych operacji bezgotówkowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Uitdrukkingen met scriptural: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools