Download for Windows Premium
Publiciteit
sentir
Après la pluie, on peut sentir le froid monter du sol humide.
Po deszczu czuć, jak chłód unosi się z wilgotnej ziemi.
Tu risques de te sentir perdu si tu prends ce stage en marche.
Możesz się czuć zagubiony, jeśli dołączysz do tego stażu w trakcie.
Elle ferme les yeux pour mieux sentir la brise froide sur son visage.
Zamyka oczy, żeby tym mocniej poczuć chłodny podmuch na twarzy.
Elle ferma les yeux pour mieux sentir la douceur du soleil d'hiver.
Zamknęła oczy, by lepiej poczuć kojące ciepło zimowego słońca.
Le médecin palpa son tempe pour sentir le pouls de l'artère temporale.
Lekarz obmacał jego skroń, żeby wyczuć tętno w tętnicy skroniowej.
La sage-femme pose délicatement ses mains sur le ventre pour sentir les mouvements.
Położna delikatnie kładzie dłonie na brzuchu, żeby wyczuć ruchy dziecka.
Elle ferma les yeux pour mieux sentir le vent léger sur sa peau.
Zamknęła oczy, żeby mocniej poczuć lekki wietrzyk na skórze.
Si tu te mets à te sentir mal, préviens le professeur immédiatement.
Jeśli zaczniesz się źle czuć, od razu daj znać nauczycielowi.
Il mâche très lentement pour sentir le moindre os de poisson sous ses dents.
Żuje bardzo powoli, żeby wyczuć pod zębami nawet najmniejszą ość.
Je baisse la fenêtre de voiture pour sentir l'air frais pendant le trajet.
Opuszczam szybę w samochodzie, żeby poczuć świeże powietrze w czasie jazdy.
La future maman caresse souvent son ventre pour sentir la présence de son enfant.
Przyszła mama często głaszcze się po brzuchu, żeby poczuć obecność swojego dziecka.
Vous ne devriez en aucune façon vous sentir pressé de prendre une décision maintenant.
W żadnym wypadku nie powinieneś czuć się zmuszony do podjęcia decyzji już teraz.
Le boulanger pétrit la pâte manuellement pour mieux sentir sa texture et sa souplesse.
Piekarz wyrabia ciasto ręcznie, żeby lepiej wyczuć jego strukturę i elastyczność.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met sentir: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

sentir le brûlé v.
pachnieć spalenizną
"La cuisine sent le brûlé après l'incident avec la poêle."
se sentir à l'aise v.
czuć się swobodnie
"Elle se sent à l'aise dans cette nouvelle équipe."
se sentir d'attaque v.
czuć się na siłach
"Après une bonne nuit de sommeil, je me sens d'attaque pour cette journée."
se sentir le bienvenu v.
czuć się mile widzianym
"Elle ne se sent pas le bienvenu dans cette nouvelle équipe."
ne pas se sentir dans son élément v.
nie czuć się na swoim miejscu
"Il ne se sent pas dans son élément lors des réunions formelles."
! se sentir chez soi v.
czuć się jak u siebie
"Elle se sent chez elle dans cette nouvelle ville depuis quelques mois."
se sentir en tort v.
czuć się winnym
"Après sa remarque blessante, elle se sentait en tort."
! la sentir passer v.
odczuć to boleśnie
"Après cette facture énorme, je l'ai sentie passer !"
le sentir passer v.
odczuć to dotkliwie
"Après cette critique, il l'a vraiment senti passer."
! ne pas pouvoir sentir v.
nie móc znieść · nie cierpieć
"Je ne peux pas la sentir depuis qu'elle m'a menti."
ne pas se sentir à sa place v.
nie czuć się na swoim miejscu
"Dans cette réunion formelle, je ne me sens pas à ma place."
ne pas se sentir chez soi v.
nie czuć się jak u siebie
"Marie ne se sent pas chez elle dans ce nouveau bureau."
ne pas se sentir dans son assiette v.
nie czuć się najlepiej
"Depuis ce matin, je ne me sens pas dans mon assiette."
! ne pas sentir la rose v.
śmierdzieć
"Après son jogging, il ne sentait vraiment pas la rose."
! ne plus se sentir v.
tryskać euforią · unosić się nad ziemią
"Depuis sa promotion, il ne se sent plus et snobe ses anciens collègues."
se sentir à l'écart v.
czuć się na uboczu
"Il se sent à l'écart depuis qu'il a changé d'école."
se sentir d'humeur v.
mieć ochotę na coś
"Je ne me sens pas d'humeur à sortir ce soir."
se sentir dépaysé v.
czuć się wyobcowanym
"Elle se sent dépaysée depuis qu'elle a déménagé en ville."
! se sentir visé v.
poczuć się dotkniętym
"Il s'est senti visé par les commentaires de son patron."
! sentir à plein nez v.
czuć coś na kilometr
"On sent l'ail à plein nez dans cette cuisine."

Synoniemen voor sentir in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13546. Exact: 13546. Verstreken tijd: 51 ms.