Download for Windows Premium
Publiciteit
seule et unique

Vertaling van "seule et unique" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jedyną
tylko i wyłącznie
tylko z jednego
jedyne źródło
pojedynczego
jedną osobę
Souvent, la seule et unique option était d'acheter et de remonter des composants neufs.
Często też jedyną opcją był zakup i montaż nowych części.
Mais dans certains cas, la seule et unique façon de changer véritablement sa vie...
Lecz czasami jedyną nadzieją na zmianę naszego życia...
Ils sont spécialisés dans les vernis haute qualité utilisés pour une seule et unique chose.
Specjalizuje się w wysokiej jakości lakierze, używanym tylko i wyłącznie do jednej rzeczy.
Cette clé est la pièce seule et unique qui ouvre la porte secrète du grenier.
Ten klucz to jedyny element, który potrafi otworzyć sekretną furtkę na strych.
Bien, c'est notre seule et unique cassette vidéo.
To jest nasza jedyna kaseta video.
C'était notre seule et unique occasion.
To było to, nasza jedyna szansa.
Vous regardez la seule et unique copie juste là.
Patrzysz na jedyną kopię, jaką mam.
Pas comme il était lorsqu'il faisait des choses pour sa seule et unique maman.
Nie tak jak kiedyś, gdy był tylko on i jego jedyna mamusia.
Tu es prête à laisser filer ta seule et unique chance?
Jesteś gotowa, aby uciec od swojej jedynej szansy?
Telle a été ma seule et unique préoccupation lors de l'examen du passeport de la société de gestion.
Była to moja jedyna uwaga odnośnie do paszportu spółki zarządzającej.
La seule et unique qui peux me faire sentir ainsi.
jedyną która sprawia, że tak się czuje.
C'est la seule et unique victime dans cette affaire.
I to jest jedyna ofiara w tej sprawie.
C'est la seule et unique aide que vous obtiendrez de moi.
To jedyna pomoc, na jaką bym liczył.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor seule et unique in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 357. Exact: 357. Verstreken tijd: 53 ms.