Cependant, avec des bougies pour le faire n'est pas si simple.
Créer un design baroque dans un appartement moderne n'est pas si simple.
Stworzenie barokowego projektu w nowoczesnym mieszkaniu nie jest takie proste.
Le mot de code était si simple que même les enfants pouvaient s'en souvenir.
Hasło było tak proste, że nawet dzieci mogły je bez trudu zapamiętać.
En le plaçant à un poste si simple, ils sous-emploient gravement ses capacités de leadership.
Powierzając mu tak proste stanowisko, poważnie marnują jego zdolności przywódcze.
Son style vestimentaire est si simple et élégant qu'il paraît presque intemporel.
Jego styl ubierania jest tak prosty i elegancki, że sprawia wrażenie ponadczasowego.
Le plat goûté à la cantine aujourd'hui était étonnamment savoureux pour un repas si simple.
Danie, którego dzisiaj spróbowałem w stołówce, było zaskakująco smaczne jak na tak prosty posiłek.
Son style d'écriture est si simple et profond qu'il paraît totalement intemporel aujourd'hui.
Jego styl pisania jest tak prosty i zarazem głęboki, że dziś wydaje się całkowicie ponadczasowy.
Même si simple, je l'espère, il aide certaines personnes.
Nawet tak proste, mam nadzieję, że to pomoże niektórych ludzi.
Pas si simple qu'il n'y paraît au premier abord.
To nie takie proste, jak się wydaje na początku.
Ça ne devrait pas être si simple quand une fille meurt.
To nie powinno być takie proste, gdy umiera dziewczyna.
Si c'était si simple, je l'aurais déjà fait.
Gdyby to było takie proste, zrobiłabym to lata temu.
La vie était si simple et douce quand j'étais petite.
Zycie bylo takie proste i spokojne, kiedy bylam dzieckiem.
Si c'était si simple, tu serais encore en prison.
Gdyby to było takie proste, nadal byłbyś w więzieniu.