La soie crue utilisée pour ce tissu provient de petits producteurs locaux.
Surowy jedwab użyty do tej tkaniny pochodzi od małych, lokalnych producentów.
Le toucher de la soie froide surprend toujours quand on l'enfile le matin.
Chłodna w dotyku jedwab zawsze zaskakuje, kiedy zakłada się go rano.
Dans le jardin, une araignée colorée tissait patiemment un magnifique cercle de soie brillante.
W ogrodzie barwny pająk cierpliwie tkał piękny krąg z błyszczącej nici.
Les enfants observent fascinés la chenille qui enroule de la soie autour d'elle.
Dzieci z fascynacją przyglądają się gąsienicy owijającej się dookoła jedwabiem.
Cette graine provient d'un élevage réputé pour la qualité régulière de sa soie.
Te jajeczka pochodzą z hodowli słynącej z równomiernie wysokiej jakości jedwabiu.
Le tombant de ce pardessus en laine est doublé de soie pour plus de confort.
Kołnierz tego wełnianego płaszcza jest podszyty jedwabiem dla większego komfortu.
Cette usine traditionnelle transforme chaque cocon en bobines de soie pure et brillante.
Ta tradycyjna przędzalnia przerabia każdy kokon na szpulki czystego, błyszczącego jedwabiu.
Son visage, à la peau satiné, reflétait la lumière comme de la soie.
Jej twarz o jedwabiście gładkiej cerze odbijała światło niczym jedwab.
La peau du bébé est incroyablement douce au toucher, comme de la soie.
Skóra dziecka jest niesamowicie miękka w dotyku, jak jedwab.
Le village vivait presque exclusivement de la filature et du tissage de la soie.
Wieś utrzymywała się niemal wyłącznie z przędzalnictwa i tkania jedwabiu.
La production de soie grège est une pratique ancienne encore appréciée aujourd'hui.
Produkcja surowej jedwabiu to starożytna praktyka, która jest wciąż ceniona dziś.
Explorer l'histoire de la soie grège révèle son importance dans diverses cultures.
Badanie historii surowej jedwabiu ujawnia jej znaczenie w różnych kulturach.
Le théâtre utilise de la soie lourde pour ses grands rideaux rouges.
Teatr używa ciężkiego jedwabiu na swoje wielkie, czerwone kurtyny.