Download for Windows Premium
Publiciteit
soleilnm
étoile qui éclaire et réchauffe la Terre
View images
Un soleil pénétrant traverse les rideaux légers et éclaire toute la pièce.
Ostre słońce przebija się przez lekkie zasłony i rozjaśnia cały pokój.
Le soleil du matin commence à épanouir les roses encore couvertes de rosée.
Poranne słońce zaczyna rozchylać róże, na których wciąż lśni rosa.
La façade nord-est de la maison reçoit très peu de soleil en hiver.
Elewacja domu wychodząca na północny wschód dostaje zimą bardzo mało słońca.
Il préfère courir tôt le matin plutôt qu'en plein soleil à midi.
Woli biegać wcześnie rano, niż w pełnym słońcu w południe.
Pour éviter le soleil, nous avons choisi une terrasse couverte au café.
Żeby nie siedzieć na słońcu, wybraliśmy w kawiarni zadaszony taras.
Peux-tu déployer le parasol, le soleil tape trop fort sur la terrasse.
Możesz rozłożyć parasol? Słońce na tarasie świeci dziś strasznie mocno.
Ses rideaux crème laissent apparaître un léger motif bourgogne quand le soleil brille.
Jej kremowe zasłony pokazują delikatny burgundowy wzór, kiedy świeci słońce.
Le soleil levant dessine des ombres longues sur les champs couverts de rosée.
Wschodzące słońce rzuca długie cienie na pola skąpane w porannej rosie.
Les enfants adorent se tremper dans la piscine dès que le soleil apparaît.
Dzieci uwielbiają wskakiwać do basenu, jak tylko pojawi się słońce.
Le soleil apparaît au-dessus des montagnes et éclaire doucement la vallée encore sombre.
Słońce wyłania się nad górami i delikatnie rozświetla jeszcze ciemną dolinę.
Il est très matinal et commence à travailler avant le lever du soleil.
On jest rannym ptaszkiem i zaczyna pracę jeszcze przed wschodem słońca.
Cette huile cosmétique protège les cheveux du soleil et les rend brillants.
Ten olejek kosmetyczny chroni włosy przed słońcem i nadaje im blask.
Le photographe voulait capturer le brillant du lac au lever du soleil.
Fotograf chciał uchwycić na zdjęciu połysk tafli jeziora o wschodzie słońca.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of soleil

astronomie
(astronomie)
słońce
lieu
(lieu)
słońce
lumière
(lumière)
słońce
pyrotechnie
(pyrotechnie)
słońce
catholicisme
(catholicisme)
monstrancja

Uitdrukkingen met soleil: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

bain de soleil n.
kąpiel słoneczna
"Elle prend un bain de soleil sur la terrasse tous les après-midis."
coup de soleil n.
oparzenie słoneczne
"Il a attrapé un coup de soleil sur les épaules à la plage."
faire soleil v.
świeci słońce
"Il fait soleil aujourd'hui, c'est parfait pour aller à la plage."
! le soleil tape exp.
słońce praży
"Le soleil tape, buvons de l'eau."
prendre le soleil v.
opalać się · wygrzewać się na słońcu
"Elle aime prendre le soleil sur la terrasse tous les matins."
rayon de soleil n.
promień słońca
"Un rayon de soleil traverse la fenêtre de ma chambre."
se dorer au soleil v.
opalać się · wystawiać się na słońce
"Elle se dore au soleil sur la plage depuis ce matin."
gorgé de soleil adj.
skąpany w słońcu · nasłoneczniony
"Cette terrasse gorgée de soleil est parfaite pour le déjeuner."
inondé de soleil adj.
skąpany w słońcu · nasłoneczniony
"Cette terrasse inondée de soleil est parfaite pour le petit déjeuner."
le soleil brille pour tout le monde exp.
słońce świeci dla wszystkich
"Le soleil brille pour tout le monde, riches et pauvres profitent de sa chaleur."
! lézarder au soleil v.
wylegiwać się na słońcu
"Ils ont passé l'après-midi à lézarder au soleil sur la plage."
rien de nouveau sous le soleil exp.
nic nowego pod słońcem
"Face à ces scandales politiques, rien de nouveau sous le soleil."
se faire une place au soleil v.
zdobyć pozycję · wywalczyć sobie miejsce na szczycie
"Après des années d'efforts, il s'est fait une place au soleil dans l'entreprise."
! se rôtir au soleil v.
prażyć się na słońcu
"Elle se rôtit au soleil depuis des heures sur sa chaise longue."
carte soleil n.
karta zdrowia
"Il faut présenter sa carte soleil à l'hôpital pour être soigné."
comme neige au soleil adv.
jak śnieg na słońcu
"Son argent a fondu comme neige au soleil après ses achats."
! fondre comme neige au soleil v.
zniknąć jak śnieg na słońcu
"Ses économies ont fondu comme neige au soleil pendant les vacances."
il n'y a rien de nouveau sous le soleil exp.
nie ma nic nowego pod słońcem
"Encore une crise politique ? Il n'y a rien de nouveau sous le soleil."
le soleil luit pour tout le monde exp.
słońce świeci dla wszystkich
"Mon père dit toujours que le soleil luit pour tout le monde quand je me plains."
place au soleil n.
miejsce na słońcu
"Après des années d'efforts, il a enfin trouvé sa place au soleil."

Synoniemen voor soleil in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22467. Exact: 22467. Verstreken tijd: 77 ms.