Grâce à cet héritage, ils n'auront plus à se soucier du moindre sou.
Dzięki temu spadkowi nie będą już musieli się martwić o pieniądze.
Papa a un type qui refile du corps contre du sou.
Tato ma człowieka, który załatwi mi ciało za pieniądze.
J'ai bien peur qu'ils n'aient plus un sou.
Szczerze, nie sądzę, żeby mieli jeszcze jakieś pieniądze.
Ils ont mis leur sou en commun afin d'acheter un cadeau d'anniversaire à leur mère.
Złożyli wszystkie swoje pieniądze, żeby kupić mamie prezent urodzinowy.
Je mettrai volontiers un sou dans ta collecte pour soutenir cette association.
Chętnie dorzucę się paroma groszami do twojej zbiórki na wsparcie tej organizacji.
Elle glisse toujours un sou dans la tirelire de son fils à chaque retour de courses.
Za każdym razem po zakupach wrzuca synowi jakiegoś grosza do skarbonki.
Quant à nos placements, nous n'avons pas perdu un sou.
A co do naszych inwestycji, zarząd nie stracił ani grosza.
Son oncle, pas barré pour un sou, raconte des blagues osées devant les enfants.
Jego wujek, w ogóle się nie krępując, opowiada sprośne żarty przy dzieciach.
Comme ma chère maman disait, un sou pour vos pensées.
Jak zwykła mawiać moja droga matka - grosik za twe myśli.
Il ne pouvait pas toucher un sou avant de la retrouver.
Nie mógł dostać ani centa, póki jej by nie znaleźli.
Vous pouvez profiter de toutes les fonctionnalités de jeu sans payer un sou.
Możesz korzystać ze wszystkich funkcji gry, nie płacąc ani grosza.
Elle pouvait regarder son émission préférée sur des réseaux en clair sans dépenser un sou.
Mogła oglądać ulubiony program w sieciach ogólnodostępnych bez wydawania ani grosza.
Leur amitié était inestimable, mais ils ont seulement payé un sou symbolique pour la célébrer.