We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
badane w ramach
eksploatowany przez okres objęty planem
Conformément au paragraphe 7.7.1.1, pour les moteurs qui sont soumis au programme d'essai NRSC et aussi au programme NRTC, il faut utiliser le régime de dénormalisation (ndenorm) au lieu du régime nominal lors de la détermination du régime intermédiaire.
Zgodnie z pkt 7.7.1.1 w przypadku silników, które są badane w ramach badania NRSC, jak również w ramach badania NRTC, przy wyznaczaniu pośredniej prędkości obrotowej zamiast prędkości znamionowej należy wykorzystać prędkość denormalizacyjną (ndenorm).
Dans le cas des moteurs qui sont soumis au programme d'essai NRSC et aussi au programme NRTC, on doit calculer le régime de dénormalisation conformément à la procédure transitoire (par. 7.6.2 et 7.7.2.1 et fig. 7.3).
W przypadku silników, które są badane w ramach badania NRSC, jak również w ramach badania NRTC, należy obliczyć prędkość denormalizacyjną zgodnie z procedurą dla badań w stanach nieustalonych (pkt 7.6.2 i 7.7.2.1 oraz rysunek 7.3).
La présente annexe décrit également l'entretien, ayant rapport ou non avec les émissions, effectué sur les moteurs soumis au programme d'accumulation d'heures de fonctionnement.
W niniejszym załączniku omówiono także obsługę techniczną związaną i niezwiązaną z emisją zanieczyszczeń, której poddaje się silniki w ramach planu akumulacji godzin pracy.
Après stabilisation, le moteur est soumis au programme d'accumulation d'heures de fonctionnement sélectionné par le constructeur, comme décrit au paragraphe 3.2.
Le moteur, équipé du système de traitement aval des gaz d'échappement incorporant le dispositif antipollution de remplacement, est soumis au programme d'accumulation d'heures de service indiqué au point 2.4.5.1.
Silnik wyposażony w układ oczyszczania spalin obejmujący urządzenie kontrolujące emisję zanieczyszczeń stanowiące część zamienną jest eksploatowany przez okres objęty planem akumulacji godzin pracy określony w pkt 2.4.5.1.
sont inclus en raison du nombre restreint d'établissements aquacoles soumis au programme d'éradication et lorsque leur inclusion est nécessaire pour obtenir une couverture épidémiologique satisfaisante de l'État membre, de la zone ou du compartiment.
są objęte programem likwidacji choroby ze względu na niewielką liczbę zakładów akwakultury oraz gdy ich uwzględnienie w programie jest niezbędne do celów uzyskania satysfakcjonującego pokrycia epidemiologicznego państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu.
Si vous résidez dans un autre pays, vous ne serez pas soumis au programme.
Au plus tard le 15 octobre de chaque année durant laquelle le programme est mis en œuvre, les États membres soumettent à la Commission un rapport sur la sélectivité des engins indiquant le total des captures et des rejets des navires soumis au programme d'observation.
Państwa członkowskie przedkładają Komisji raport na temat selektywności narzędzi połowowych, w tym całkowitej ilości połowów i odrzutów na statkach podlegających programowi obecności obserwatorów na pokładzie, w terminie do 15 października każdego roku, w którym program jest realizowany.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.