We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lorsque le sujet est complexe, il trouve plus efficace de travailler en solitaire.
Kiedy temat jest złożony, uznaje, że najskuteczniej jest pracować samemu.
Cependant, la majorité des amendements proposés indique que le sujet est complexe.
Większość proponowanych poprawek wskazuje jednak na złożoność tematu.
Le professeur répond toujours aux questions de manière intelligible, même quand le sujet est complexe.
Profesor zawsze odpowiada na pytania tak, żeby wszyscy mogli to zrozumieć, nawet gdy temat jest skomplikowany.
Dans des circonstances exceptionnelles, notamment lorsque le sujet est complexe, ce délai peut être prolongé jusqu'à quatre semaines.
W wyjątkowych okolicznościach, w szczególności jeśli analizowane zagadnienie jest złożone, okres ten może zostać przedłużony do czterech tygodni.
Toutefois, aujourd'hui nous avons un résultat dont nous pouvons être fiers et qui est constructif et discriminant, parce que le sujet est complexe et qu'il n'y a pas de réponse simple.
Jednak dzisiaj osiągnęliśmy wynik, z którego możemy być dumni, konstruktywny i uwzględniający różnice, ponieważ sprawa jest skomplikowana i nie ma na to prostej odpowiedzi.
Je ne fais de reproche à personne: ce sujet est complexe, très technique et n'est pas un ouvrage de grande littérature.
Nie obwiniam tutaj nikogo: temat jest złożony, bardzo techniczny i nie jest wielkim dziełem literackim.
Comment ça marche ? Je n'avais pas de réponse satisfaisante toute prête et, plus j'essayais d'en donner une, plus je réalisais à quel point ce sujet est complexe.
Nie miałem pod ręką dobrej odpowiedzi na to pytanie, a im bardziej próbowałem do niej dojść, tym wyraźniej zdawałem sobie sprawę jak bardzo ta kwestia jest skomplikowana.
Le sujet est complexe et extrêmement sensible, mais généralement parlant il est régi conformément aux directives européennes et la Commission peut juger si chaque État membre applique correctement ou non la législation ou si des infractions au principe de non-discrimination y sont commises.
Jest to złożona i bardzo drażliwa kwestia, jednak mówiąc ogólnie, jest ona regulowana dyrektywami europejskimi i Komisja może jedynie oceniać, czy poszczególne państwa członkowskie wdrażają prawodawstwo w poprawny sposób, czy też naruszają zasadę niedyskryminacji.
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la préparation d'un rapport d'initiative traitant de l'avenir des régimes de sécurité sociale et de pension est une tâche fascinante, tant ce sujet est complexe et d'actualité.
Opracowanie sprawozdania z własnej inicjatywy w sprawie przyszłości systemów zabezpieczenia społecznego oraz rent i emerytur jest fascynującym zadaniem, ponieważ dotyczy bardzo aktualnej i złożonej dziedziny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.