Nous devons partir pile à midi si nous voulons attraper le train.
Musimy wyjść równo w południe, jeśli chcemy zdążyć na pociąg.
Parle plus court, sinon nous manquerons notre train de dix heures.
Mów zwięźlej, inaczej spóźnimy się na nasz pociąg o dziesiątej.
Les palettes par train sont regroupées dans l'entrepôt avant le chargement.
Palety przeznaczone do transportu koleją są grupowane w magazynie przed załadunkiem.
Je resterai informé des retards de train pendant mon trajet de retour.
Będę na bieżąco sprawdzał opóźnienia pociągów podczas mojej drogi do domu.
Le train quittera la gare à l'heure, alors soyez prêt.
Pociąg odjedzie ze stacji zgodnie z rozkładem, więc bądź gotowy.
Ils ont dû enlever rapidement leurs sacs du train qui repartait déjà.
Musieli szybko zabrać swoje torby z pociągu, który już ruszał.
Quand il pleut, le train a presque toujours quelques minutes de retard.
Gdy pada deszcz, pociąg prawie zawsze ma kilka minut spóźnienia.
La nouvelle fiche horaire du train sera affichée en gare la semaine prochaine.
Nowy rozkład jazdy pociągów zostanie wywieszony na dworcu w przyszłym tygodniu.
Pendant le long voyage en train, nous allons sûrement avoir soif rapidement.
Podczas długiej podróży pociągiem na pewno szybko zachce nam się pić.
Je choisis toujours des vêtements commodes quand je dois voyager longtemps en train.
Zawsze wybieram wygodne ubrania, kiedy czeka mnie długa podróż pociągiem.
Pour le concours, l'université rembourse seulement l'aller simple en train.
Na konkurs uczelnia zwraca tylko koszt biletu w jedną stronę pociągiem.
Cette valise légère est vraiment pratique pour voyager en train ou en avion.
Ta lekka walizka jest naprawdę wygodna w podróży pociągiem albo samolotem.
Les valises modernes ont souvent une roulette cassée après plusieurs voyages en train.
Nowoczesne walizki po kilku podróżach pociągiem często mają urwane któreś kółko.