Toutes les pensions alimentaires doivent transiter par un compte de règlement déclaré au fisc.
Wszystkie alimenty muszą przechodzić przez zgłoszony do urzędu skarbowego rachunek rozliczeniowy.
Wirecard est une entreprise qui fait transiter des milliards de virements.
Le contrat précise que seules les marchandises exemptes de droits peuvent transiter par ce port spécialisé.
W umowie zastrzeżono, że tylko towary zwolnione z cła mogą przechodzić przez ten wyspecjalizowany port.
Ils voulaient blanchir les fonds détournés en les faisant transiter par des casinos.
Chcieli wyprać sprzeniewierzone środki, przepuszczając je przez kasyna.
Il est facile de se relier et transiter entre les lignes.
Łatwo się łączy i przesyła między liniami.
Les informations sensibles doivent transiter exclusivement par les canaux habituels sécurisés de l'entreprise.
Les armes et les fonds doivent transiter par nous.
Les touristes préfèrent transiter par une petite ville côtière avant de rejoindre la grande métropole.
Turyści wolą najpierw zatrzymać się w małym nadmorskim miasteczku, a dopiero potem jechać do wielkiej metropolii.
Par conséquent, les informations doivent toujours transiter par l'entité qui dispose des coordonnées du sous-traitant.
Informacje powinny zatem zawsze przechodzić przez jednostkę, która posiada dane kontaktowe podwykonawcy.
Pour des raisons de sécurité, les camions ne peuvent plus transiter par ce tunnel pendant la nuit.
Ze względów bezpieczeństwa ciężarówki nie mogą już przejeżdżać tym tunelem w nocy.
Quand on verra la planète transiter, j'irai la regarder au télescope.
Będę mógł obserwować przelot planety na teleskopie.
Gao y a fait transiter beaucoup de camions récemment.
Avant de transiter dans la région, il est recommandé de bien informer l'équipage.
Przed rejsem zaleca się dokładne poinformowanie załogi.