Personne ne doutait que le véritable vainqueur de la guerre serait bientôt connu.
Nikt nie miał wątpliwości, że prawdziwy zwycięzca wojny wkrótce się ujawni.
Le vainqueur proclamé de l'élection promit de travailler pour l'unité du pays.
Oficjalnie ogłoszony zwycięzca wyborów obiecał pracować na rzecz jedności kraju.
En compétition, la moindre différence de glisse peut décider du vainqueur.
Na zawodach nawet minimalna różnica w poślizgu może zadecydować o zwycięstwie.
Les deux finalistes sont de même niveau, le vainqueur se décidera sur un détail.
Obaj finaliści są na zbliżonym poziomie, o zwycięstwie zadecyduje jakiś drobiazg.
Le battu de la course a aidé le vainqueur à monter sur le podium.
Zawodnik, który przegrał bieg, pomógł zwycięzcy wejść na podium.
Le traité fut signé sous la pression du vainqueur, présent dans chaque discussion.
Traktat podpisano pod presją zwycięzcy, obecnego przy każdych rozmowach.
Après des années de combats, il se voyait enfin comme le seul vainqueur possible.
Po latach walk widział siebie wreszcie jako jedynego możliwego zwycięzcę.
Après un match très serré, le vainqueur a levé les bras vers le ciel.
Po bardzo zaciętym meczu zwycięzca uniósł ręce w geście triumfu.
Le vainqueur du relais a célébré la victoire avec toute son équipe sur la piste.
Zwycięzca sztafety świętował triumf razem z całą swoją ekipą na bieżni.
On attend encore la remise des résultats officiels avant d'annoncer le nom du vainqueur.
Wciąż czekamy na ogłoszenie oficjalnych wyników, zanim podamy nazwisko zwycięzcy.
À la fin du match, le vainqueur a échangé son maillot avec son adversaire.
Po zakończeniu meczu zwycięzca zamienił się koszulką ze swoim rywalem.
Chaque vainqueur doit respecter le guerrier vaincu, car il a aussi combattu avec courage.
Każdy zwycięzca powinien okazywać szacunek pokonanemu wojownikowi, bo on także walczył odważnie.
Les soldats suivaient le vainqueur, acclamant celui qui avait mené l'offensive finale.
Żołnierze szli za zwycięzcą, wiwatując na cześć tego, który poprowadził ostateczną ofensywę.